Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangwagen
Beboeten
Bedrijfsvoertuig
EUR-OPA-akkoord zware risico's
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Huisbrandolie
Laadboom voor zware lading
Lichte stookolie
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Oplegger
Stookolie
Tankauto
Tankwagen
Vrachtwagen
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware metalen
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier
Zware stookolie
Zware vrachtauto

Vertaling van "zou zware straffen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

infliger une amende | punir d'une amende


zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

utiliser des engins de construction lourds sans supervision


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)


bedrijfsvoertuig [ aanhangwagen | oplegger | tankauto | tankwagen | vrachtwagen | zware vrachtauto ]

véhicule utilitaire [ camion | camion-citerne | poids lourd | remorque | semi-remorque ]


stookolie [ huisbrandolie | lichte stookolie | zware stookolie ]

fioul [ fioul domestique | fioul lourd | fuel | mazout ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze Raad zou zware straffen kunnen opleggen aan individuen, waaronder aanhouding van diegenen die zich niet houden aan een wet die in april 2015 werd gestemd.

Ce Conseil pourrait infliger de lourdes peines, notamment l'arrestation de personnes qui n'observeraient pas une loi adoptée en avril 2015.


verzoekt de Commissie en de lidstaten het mededingingsrecht, de regelgeving inzake oneerlijke concurrentie en antitrustbepalingen volledig en consequent te handhaven, en met name zware straffen op te leggen voor misbruik van een dominante positie in de voedselvoorzieningsketen.

demande à la Commission et aux États membres d'appliquer pleinement et avec cohérence le droit européen de la concurrence, les règles sur la concurrence déloyale et les règles antitrust, et notamment de sanctionner fermement les abus de position dominante pratiqués dans la chaine d'approvisionnement alimentaire.


Om dit verbod volledig te realiseren en zich in te dekken tegen de zware straffen, bepaald in dit wetsvoorstel, zou de exploitant eigenlijk aan elke vrouw een medisch attest moeten vragen waarin wordt verklaard dat zij niet zwanger is.

S'il veut se conformer entièrement à cette interdiction et se prémunir contre les lourdes peines qui sont prévues dans la proposition à l'examen, l'exploitant devrait en fait demander à chaque femme une attestation médicale déclarant qu'elle n'est pas enceinte.


Om dit verbod volledig te realiseren en zich in te dekken tegen de zware straffen, bepaald in dit wetsvoorstel, zou de exploitant eigenlijk aan elke vrouw een medisch attest moeten vragen waarin wordt verklaard dat zij niet zwanger is.

S'il veut se conformer entièrement à cette interdiction et se prémunir contre les lourdes peines qui sont prévues dans la proposition à l'examen, l'exploitant devrait en fait demander à chaque femme une attestation médicale déclarant qu'elle n'est pas enceinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dit verbod volledig te realiseren en zich in te dekken tegen de zware straffen, bepaald in dit wetsvoorstel, zou de exploitant eigenlijk aan elke vrouw een medisch attest moeten vragen waarin wordt verklaard dat zij niet zwanger is.

S'il veut se conformer entièrement à cette interdiction et se prémunir contre les lourdes peines qui sont prévues dans la proposition à l'examen, l'exploitant devrait en fait demander à chaque femme une attestation médicale déclarant qu'elle n'est pas enceinte.


De auteurs van het voorstel menen dat twee jaar schorsing een zeer zware sanctie is voor de beoefenaars van een vrij beroep en dat het overbodig, onzinnig en in strijd met het verbod zou zijn onmenselijke straffen op te leggen, zoals een levenslange schorsing.

Les auteurs de la présente proposition estiment qu'une suspension de deux ans constitue une sanction très lourde pour les titulaires d'une profession libérale et qu'il serait superflu, insensé et contraire à l'interdiction d'infliger des sanctions inhumaines, de prévoir une suspension à vie.


spreekt zijn afkeuring uit over de zware straffen die jonge oppositieactivisten onlangs hebben gekregen enkel en alleen omdat ze hebben deelgenomen aan de demonstraties op 19 december 2010, en bestempelt deze straffen als een flagrante en ernstige schending van hun politieke rechten en burgerrechten en als een overduidelijke inbreuk op de internationale overeenkomsten waarbij Belarus partij is;

dénonce les lourdes condamnations récemment prononcées à l'encontre des jeunes militants de l'opposition, au seul motif qu'ils ont participé aux manifestations du 19 décembre 2010, et voit dans ces peines une violation flagrante et grave de leurs droits civils et politiques ainsi qu'une violation éclatante des conventions internationales, dont la Biélorussie est partie;


Uit de behoefte aan een grotere mate van bescherming van de vitale infrastructuur in de Unie is gebleken dat de maatregelen tegen cyberaanvallen moeten worden aangevuld met zware strafrechtelijke straffen die in verhouding staan tot de ernst van deze aanvallen.

Compte tenu de la nécessité de renforcer la capacité de protection des infrastructures critiques au sein de l’Union, il est devenu manifeste que les mesures de lutte contre les cyberattaques devraient s’accompagner de sanctions pénales sévères, reflétant la gravité de ces attaques.


Er moet worden voorkomen dat, met name in onbeduidende zaken, te zware straffen worden opgelegd en dat handelingen van houders van rechten en bevoegde personen strafbaar worden gesteld.

Il importe d’éviter la surincrimination, notamment pour les affaires mineures, de même que l’incrimination de détenteurs de droits et de personnes autorisées.


De douane legt geen zware straffen op voor kennelijk onopzettelijke fouten waarbij de betrokkene geen frauduleus oogmerk noch ernstige nalatigheid kan worden verweten.

La douane n'inflige pas de lourdes pénalités en cas d'erreurs lorsqu'il est établi à sa satisfaction que ces erreurs ont été commises de bonne foi, sans intention délictueuse ni négligence grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou zware straffen' ->

Date index: 2022-11-07
w