Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden afgetrokken mogen " (Nederlands → Frans) :

Het verdient dus aanbeveling dat de interesten van leningen die niet aan de aankoop van aandelen maar aan welke andere investeringen ook werden besteed, nog zouden mogen afgetrokken.

Il convient donc pour les intérêts emprunts qui n'ont pas servi à l'acquisition d'actions, mais à tout autre investissement, d'en permettre encore la déduction.


Het verdient dus aanbeveling dat de interesten van leningen die niet aan de aankoop van aandelen maar aan welke andere investeringen ook werden besteed, nog zouden mogen afgetrokken.

Il convient donc pour les intérêts emprunts qui n'ont pas servi à l'acquisition d'actions, mais à tout autre investissement, d'en permettre encore la déduction.


1° elke uitkering aan aandeelhouders die gebeurt wanneer de nettoactiva volgens de jaarrekening van de vennootschap op de sluitingsdatum van het voorbije boekjaar lager zijn, of als gevolg van deze uitkering lager zouden worden, dan het bedrag van het geplaatste kapitaal vermeerderd met die reserves die krachtens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd, met dien verstande dat wanneer het niet-gestorte deel van het geplaatste kapitaal niet opgenomen is in de in de balans vermelde activa, dit deel ...[+++]

1° à toute distribution faite aux actionnaires lorsque, à la date de clôture du dernier exercice financier, l'actif net tel que défini dans les comptes annuels de la société est ou, à la suite d'une telle distribution, deviendrait inférieur au montant du capital souscrit, augmenté des réserves qui ne peuvent pas être distribuées en vertu de la loi ou des statuts, étant entendu que, lorsque le montant du capital souscrit non appelé n'est pas inclus dans les actifs figurant dans le bilan annuel, ce montant est déduit du montant du capital souscrit;


elke uitkering aan aandeelhouders die gebeurt wanneer de nettoactiva volgens de jaarrekening van de onderneming op de sluitingsdatum van het voorbije boekjaar lager zijn, of als gevolg van deze uitkering lager zouden worden, dan het bedrag van het geplaatste kapitaal vermeerderd met die reserves die krachtens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd, met dien verstande dat wanneer het ongestorte deel van het geplaatste kapitaal niet opgenomen is in de in de balans vermelde activa, dit deel ...[+++]

toute distribution faite aux actionnaires lorsque, à la date de clôture du dernier exercice financier, la valeur nette d’inventaire telle que définie dans les comptes annuels de la société est ou, à la suite d’une telle distribution, deviendrait inférieure au montant du capital souscrit, augmenté des réserves qui ne peuvent pas être distribuées en vertu de la loi ou des statuts, étant entendu que, lorsque le montant du capital souscrit non appelé n’est pas inclus dans les actifs figurant dans le bilan annuel, ce montant est déduit du montant du capital souscrit.


a)elke uitkering aan aandeelhouders die gebeurt wanneer de nettoactiva volgens de jaarrekening van de onderneming op de sluitingsdatum van het voorbije boekjaar lager zijn, of als gevolg van deze uitkering lager zouden worden, dan het bedrag van het geplaatste kapitaal vermeerderd met die reserves die krachtens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd, met dien verstande dat wanneer het ongestorte deel van het geplaatste kapitaal niet opgenomen is in de in de balans vermelde activa, dit deel ...[+++]

a)toute distribution faite aux actionnaires lorsque, à la date de clôture du dernier exercice financier, la valeur nette d’inventaire telle que définie dans les comptes annuels de la société est ou, à la suite d’une telle distribution, deviendrait inférieure au montant du capital souscrit, augmenté des réserves qui ne peuvent pas être distribuées en vertu de la loi ou des statuts, étant entendu que, lorsque le montant du capital souscrit non appelé n’est pas inclus dans les actifs figurant dans le bilan annuel, ce montant est déduit du montant du capital souscrit.


elke uitkering aan aandeelhouders die gebeurt wanneer de nettoactiva volgens de jaarrekening van de onderneming op de sluitingsdatum van het voorbije boekjaar lager zijn, of als gevolg van deze uitkering lager zouden worden, dan het bedrag van het geplaatste kapitaal vermeerderd met die reserves die krachtens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd, met dien verstande dat wanneer het ongestorte deel van het geplaatste kapitaal niet opgenomen is in de in de balans vermelde activa, dit deel ...[+++]

toute distribution faite aux actionnaires lorsque, à la date de clôture du dernier exercice financier, la valeur nette d’inventaire telle que définie dans les comptes annuels de la société est ou, à la suite d’une telle distribution, deviendrait inférieure au montant du capital souscrit, augmenté des réserves qui ne peuvent pas être distribuées en vertu de la loi ou des statuts, étant entendu que, lorsque le montant du capital souscrit non appelé n’est pas inclus dans les actifs figurant dans le bilan annuel, ce montant est déduit du montant du capital souscrit;


Enerzijds stelt de administratie in haar commentaar nr. 61/256 dat belastbaar is de opbrengst bij verkoop van het vruchtgebruik, onder aftrek van de afschrijvingen die normaliter als beroepskost zouden afgetrokken mogen worden indien het recht niet verleend zou geweest zijn.

D'une part, l'administration estime dans son commentaire n° 61/256 que les revenus obtenus lors de la vente de l'usufruit sont imposables, sous déduction des amortissements qui auraient normalement pu être fiscalement admis comme frais professionnels si le droit n'avait pas été accordé.


Enerzijds stelt de administratie in haar commentaar 61/256 dat belastbaar is de opbrengst bij verkoop van het vruchtgebruik, onder aftrek van de afschrijvingen die normaliter als beroepskost zouden afgetrokken mogen worden indien het recht niet verleend zou geweest zijn.

D'une part, l'administration estime dans son commentaire 61/256 que les revenus obtenus lors de la vente de l'usufruit sont imposables, sous déduction des amortissements qui auraient normalement pu être fiscalement admis comme frais professionnels si le droit n'avait pas été accordé.


In zijn antwoord op een vraag om uitleg verklaarde de vorige minister van Financiën op 27 mei 1998 in de plenaire vergadering van de Senaat dat zijn administratie de mogelijkheid onderzocht om inzake de aftrekbaarheid van restaurantkosten een onderscheid te maken tussen de sector in zijn geheel en het segment, binnen die sector, van de toprestaurants die bijdragen tot de internationale faam van de goede Belgische keuken. Voor die laatste categorie van restaurants zouden de kosten voor 75 % mogen worden afgetrokken.

En réponse à une demande d'explications, le précédent ministre des Finances a répondu en séance plénière du Sénat le 27 mai 1998 que son administration étudiait la possibilité d'un traitement différencié en matière de déductibilité des frais de restaurant entre «l'ensemble du secteur et le sous-secteur des restaurants de qualité supérieure qui contribuent à la renommée internationale de la bonne cuisine belge» dont la déductibilité serait portée à 75 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden afgetrokken mogen' ->

Date index: 2023-11-18
w