Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "zouden aldus best " (Nederlands → Frans) :

De algemene vergaderingen zouden aldus best bevoegd zijn om de kandidaten voor te dragen.

Il serait donc préférable que les candidats soient proposés par les assemblées générales.


De algemene vergaderingen zouden aldus best bevoegd zijn om de kandidaten voor te dragen.

Il serait donc préférable que les candidats soient proposés par les assemblées générales.


In het Strafwetboek zouden aldus best de criteria worden opgenomen aan de hand waarvan kan worden beoordeeld of de gepleegde feiten al dan niet kunnen worden beschouwd als ernstige fiscale fraude.

Il serait donc préférable d'inscrire, dans le Code pénal, les critères permettant d'apprécier si les faits commis peuvent ou non être qualifiés de fraude fiscale grave.


Beleggingsondernemingen die orders ter uitvoering doorgeven aan of plaatsen bij andere entiteiten, mogen slechts één enkele entiteit voor de uitvoering ervan selecteren wanneer zij kunnen aantonen dat zij aldus in staat zijn steeds het best mogelijke resultaat voor hun cliënten te behalen en wanneer zij redelijkerwijze mogen verwachten dat de geselecteerde entiteit hen in staat zal stellen resultaten voor hun cliënten te behalen die ten minste even goed zijn als de resultaten die zij redelijkerwijze zouden mogen ver ...[+++]

Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.


Een lid vraagt zich af of het aldus niet de beste oplossing is te bepalen dat deze onderhandse overeenkomsten ter kennis worden gebracht van de rechter, waarbij eventueel het openbaar ministerie initiatieven kan nemen indien men meent dat die overeeenkomsten strijdig zouden zijn met de belangen van de kinderen.

Un membre se demande si la meilleure solution ne consisterait pas à disposer que ces conventions sous seing privé doivent être communiquées au juge et à permettre éventuellement au ministère public de prendre des initiatives dans les cas où on les jugerait contraires à l'intérêt des enfants.


Een lid vraagt zich af of het aldus niet de beste oplossing is te bepalen dat deze onderhandse overeenkomsten ter kennis worden gebracht van de rechter, waarbij eventueel het openbaar ministerie initiatieven kan nemen indien men meent dat die overeeenkomsten strijdig zouden zijn met de belangen van de kinderen.

Un membre se demande si la meilleure solution ne consisterait pas à disposer que ces conventions sous seing privé doivent être communiquées au juge et à permettre éventuellement au ministère public de prendre des initiatives dans les cas où on les jugerait contraires à l'intérêt des enfants.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Aldus kunnen zij leren van de fouten van anderen en profiteren van hun successen ("beste praktijken"); daarnaast kunnen ze ook de namen en adressen opvragen van hun tegenhangers in andere lidstaten, die geïnteresseerd zouden kunnen zijn in een gezamenlijke inspanning om in de hele EU toepasselijke standaardbedingen en -voorwaarden tot stand te brengen.

Ainsi ils pourront apprendre des erreurs commises par d'autres et profiter de leurs succès ("meilleures pratiques"), et se procurer les noms et adresses de leurs homologues d'autres États membres qui pourraient souhaiter participer à un effort commun d'élaboration de clauses et conditions types au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden aldus best' ->

Date index: 2021-03-16
w