Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekeken beeld

Traduction de «zouden bekeken worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30) Welke barrières rond belastingheffing zouden prioritair moeten worden bekeken om tot meer geïntegreerde kapitaalmarkten binnen de EU en een robuustere financieringsstructuur op ondernemingsniveau bij te dragen en via welke instrumenten zou dit moeten gebeuren?

30) Quelles sont les barrières autour de la fiscalité qu'il faudrait examiner en priorité pour favoriser une plus grande intégration des marchés des capitaux au sein de l’Union et une structure de financement plus solide au niveau de l’entreprise et au moyen de quels instruments?


Ten slotte moet bij de opstelling van een kader voor 2030 worden bekeken of de aan de ETS verbonden opbrengsten gebruikt zouden kunnen worden om sectoren verder te helpen innoveren.

Enfin, ce cadre devra également prendre en considération l'opportunité d'une utilisation des recettes liées au SEQE aux fins de l'aide à l'innovation dans certains secteurs.


La Ligue des droits de l'Homme voert aan dat de camera's niet optimaal gebruikt zouden worden, aangezien slechts een vijfde van de beelden bekeken zou worden.

La ligue des droits de l'homme avance que l'utilisation des caméras ne serait pas optimale puisque seulement un cinquième des images seraient visionnées.


2. Wordt er met de actoren in het veld (gemeenten, politiezones) bekeken of bepaalde andere inbreuken eventueel zouden kunnen worden gedepenaliseerd?

2. Une réflexion est-elle menée avec les acteurs de terrain (communes, zones de police) concernant un éventuel élargissement de la dépénalisation de certaines infractions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraleer dergelijke beslissing kan genomen worden, moet dus bekeken worden hoeveel reizigers gebruik maken van de halte Mechelen-Nekkerspoel en zouden gehinderd worden door een dergelijke aanpassing.

Avant qu'une telle décision puisse être prise, il convient donc d'examiner quel est le nombre de voyageurs qui utilisent l'arrêt de Malines-Nekkerspoel, et qui seraient gênés du fait d'une telle adaptation.


De standstill-verplichting impliceert dat twee elkaar in de tijd opvolgende algemene rechtsnormen globaal bekeken een gelijkwaardig niveau van bescherming moeten bieden, waarbij de nieuwe rechtsnorm het bestaande beschermingsniveau niet aanzienlijk kan doen dalen zonder dat redenen van algemeen belang dit zouden verantwoorden.

L'obligation de standstill implique que deux normes juridiques générales qui se suivent dans le temps doivent globalement garantir un niveau de protection équivalent, la nouvelle norme juridique ne pouvant faire diminuer de manière significative le niveau de protection en vigueur sans que des raisons d'intérêt général ne le justifient.


De standstill-verplichting impliceert dat twee elkaar in de tijd opvolgende algemene rechtsnormen globaal bekeken een gelijkwaardig niveau van bescherming moeten bieden, waarbij de nieuwe rechtsnorm het bestaande beschermingsniveau niet aanzienlijk kan doen dalen zonder dat redenen van algemeen belang dit zouden verantwoorden».

L'obligation de standstill implique que deux normes juridiques générales qui se suivent dans le temps doivent globalement garantir un niveau de protection équivalent, la nouvelle norme juridique ne pouvant faire diminuer de manière significative le niveau de protection en vigueur sans que des raisons d'intérêt général ne le justifient».


3. a) Op basis van welke cijfers werd de vorige uitbreiding beslist? b) Hoe werd bekeken of bijkomende fietsenstallingen aan de nood zouden voldoen?

3. a) Sur la base de quels chiffres l'augmentation précédente du nombre d'emplacements a-t-elle été décidée? b) De quelle manière a-t-on vérifié si les emplacements supplémentaires permettraient de satisfaire aux besoins?


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefprogramma’s voor regionale bescherming zouden kunnen wo ...[+++]

La première section expose le contexte politique général dans lequel s'inscrit la communication; la deuxième est axée sur le contenu possible des programmes pilotes de protection régionaux; la troisième est consacrée à la sélection de zones géographiques en vue de la mise en œuvre des programmes pilotes et à la manière dont cette approche peut être ancrée dans la politique menée par la Communauté à l'égard des pays et régions concernés; les quatrième et cinquième sections portent sur les régions spécifiques dans lesquelles les deux ...[+++]


(9) Er moet bekeken worden of de maximale subsidie voor de Europese gezamenlijke projecten beperkt zou kunnen worden tot ongeveer 200.000 euro voor een project met een looptijd van twee jaar, zodat méér projecten voor financiering in aanmerking zouden kunnen komen.

9) Étudier la faisabilité d'une réduction du montant maximal de la subvention accordée aux projets européens communs à 200 000 euros par exemple pour un projet de deux ans afin de pouvoir financer un plus grand nombre de projets.




D'autres ont cherché : bekeken beeld     zouden bekeken worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden bekeken worden' ->

Date index: 2021-08-09
w