Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Dienst Beroepen
ESCO
Nationale raad van de paramedische beroepen
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Ziekenfonds voor bepaalde beroepen

Traduction de «zouden beroepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends






Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

cadre européen des compétences et des métiers | classification européenne des aptitudes, compétences, certifications et professions | ESCO [Abbr.]


Intellectuele, wetenschappelijke en artistieke beroepen

Professions intellectuelles et scientifiques


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Elementaire beroepen, niet elders geclassificeerd

Professions élémentaires non classées ailleurs


ziekenfonds voor bepaalde beroepen

caisse de maladie de métiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De visie van het Grondwettelijk Hof met betrekking tot dit verschilpunt is dat het niet correct zou zijn, dat de partijen zich alleen maar zouden beroepen op een conventionele bepaling en zeer bewust niet op een grondwetsbepaling, omdat zij kennis hebben van de interpretatie van die grondwetsbepaling door het Grondwettelijk Hof die hen niet welgevallig is, om de rechter ertoe te bewegen om op basis van het verdrag, dat gelijkluidende grondrechten anders omschrijft, tot een andersluidend arrest te komen dan het geval zou zijn indien de Grondwet erbij zou betrokken worden.

À propos de ce point de désaccord, la Cour constitutionnelle estime qu'il ne serait pas correct que les parties invoquent uniquement une disposition conventionnelle et ignorent en parfaite connaissance de cause une disposition constitutionnelle dont elles savent que l'interprétation que la Cour constitutionnelle en fait ne les agréerait pas, pour amener le juge à rendre, sur la base de la convention, qui définit différemment des droits fondamentaux similaires, un arrêt différent de celui qu'il aurait rendu s'il avait été tenu compte de la Constitution.


De visie van het Grondwettelijk Hof met betrekking tot dit verschilpunt is dat het niet correct zou zijn, dat de partijen zich alleen maar zouden beroepen op een conventionele bepaling en zeer bewust niet op een grondwetsbepaling, omdat zij kennis hebben van de interpretatie van die grondwetsbepaling door het Grondwettelijk Hof die hen niet welgevallig is, om de rechter ertoe te bewegen om op basis van het verdrag, dat gelijkluidende grondrechten anders omschrijft, tot een andersluidend arrest te komen dan het geval zou zijn indien de Grondwet erbij zou betrokken worden.

À propos de ce point de désaccord, la Cour constitutionnelle estime qu'il ne serait pas correct que les parties invoquent uniquement une disposition conventionnelle et ignorent en parfaite connaissance de cause une disposition constitutionnelle dont elles savent que l'interprétation que la Cour constitutionnelle en fait ne les agréerait pas, pour amener le juge à rendre, sur la base de la convention, qui définit différemment des droits fondamentaux similaires, un arrêt différent de celui qu'il aurait rendu s'il avait été tenu compte de la Constitution.


Daarbij mag het risico niet worden veronachtzaamd dat kwakzalvers zich zouden beroepen op het tolereren van hun activiteiten in sommige Lid-Staten, om erkenning in ons land afdwingbaar te achten.

Il ne faut pas minimiser, en l'espèce, le risque de voir des charlatans se prévaloir de la tolérance à l'égard de leurs activités dans certains Etats membres pour estimer pouvoir forcer l'agrément dans notre pays.


Bovendien wou men vermijden dat de griffies zich voortaan nog zouden beroepen op " officieuze lijsten" , die geen wettelijke grondslag hadden en sterk verschilden naargelang het gerechtelijk arrondissement.

On souhaitait également éviter que les greffes utilisent encore à l'avenir des « listes officieuses » qui n'avaient aucun fondement légal et étaient très différentes en fonction de l'arrondissement judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig punt 26 van de deontologische code ondernemen de personeelsleden van de geïntegreerde politie geen enkele vorm van leurderspraktijk of formuleren ze geen enkel verzoek waarbij ze zich zouden beroepen op het feit dat ze deel uitmaken van de politieorganisatie.

En vertu du point 26 du code de déontologie, les membres du personnel de la police intégrée n'entreprennent aucune forme de démarche ou de sollicitation par laquelle ils se prévaudraient de leur appartenance à l'organisation policière.


Om die reden zou uw departement onlangs hebben aangekondigd dat het ervoor wil zorgen dat de vrije beroepen onder het insolventierecht vallen, opdat onder meer de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen en de faillissementswet toepasbaar zouden zijn op die beroepscategorie.

Pour cette raison, votre département aurait récemment fait part de sa volonté d'ouvrir le droit en matière d'insolvabilité aux professions libérales, afin notamment que la loi relative à la continuité des entreprises et la loi sur les faillites puissent s'appliquer à cette catégorie professionnelle.


Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen van die partijen respe ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


De opdrachten van de "Chambre Enseignement-Formation" zijn : 1° vormingsprofielen actualiseren en opmaken met inachtneming van het door de "Chambre de Concertation et d'Agrément" goedgekeurd methodologisch kader; 2° bij de « Chambre d'Agrément et de Concertation », op grond van de analyse van de uitvoerende cel, advies uitbrengen over de positionering in het Franstalig kwalificatiekader verbonden aan de vormingsprofielen van SFMQ; 3° de "Chambre des Métiers" een lijst van beroepen voorstellen die het voorwerp van haar werkzaamheden zouden kunnen zijn ...[+++]

Les missions de la Chambre Enseignement-Formation sont : 1° construire et actualiser des profils de formation dans le respect du cadre méthodologique approuvé par la Chambre de Concertation et d'Agrément; 2° rendre à la Chambre d'Agrément et de Concertation, sur base de l'analyse réalisée par la Cellule exécutive, un avis sur le positionnement dans le Cadre francophone des certifications liées aux profils de formation construits par le SFMQ; 3° proposer à la Chambre des Métiers une liste des métiers qui pourraient faire l'objet de ses travaux.


2. Op welke maatregelen zouden de burgemeesters zich in de tussentijd kunnen beroepen om het uittreksel uit het strafregister in de hierboven beschreven gevallen niet uit te reiken?

2. En attendant, à quels dispositifs pourraient avoir recours les bourgmestres pour ne pas délivrer l'extrait du casier judiciaire dans les cas décrits ci-dessus?


3. Het Advies 2014/02 van de Nationale Raad voor de paramedische beroepen werd goed ontvangen en de dossiers die momenteel als negatief zouden bestempeld worden (on hold) werden geanalyseerd.

3. L'avis 2014/02 du Conseil National des professions paramédicales a bien été reçu et les dossiers qui, en l'état actuel des choses, devraient faire l'objet d'une mention négative ("en suspens") ont été soumis à une analyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden beroepen' ->

Date index: 2024-02-17
w