Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden bestaan ervoor " (Nederlands → Frans) :

Het was vooral wenselijk ervoor te zorgen dat het GALILEO-systeem en de overige satellietnavigatiesystemen naast de door de burgerluchtvaart gebruikte systemen zouden kunnen bestaan, zonder dat ze elkaar op onaanvaardbare wijze zouden hinderen.

Il convenait principalement de s'assurer que le système GALILEO et les autres systèmes de radionavigation par satellite puissent coexister avec les systèmes utilisés par l'aviation civile sans se gêner de manière inacceptable.


Het is enigszins verbazend dat er plannen in die richting zouden bestaan, net op het moment dat anderen ervoor pleiten het referendum of zelfs het grondwetgevend referendum in te voeren.

Il est étonnant qu'il y ait des projets en ce sens, précisément au moment où d'autres plaident en faveur de l'instauration du référendum voire du référendum constitutionnel.


Het is enigszins verbazend dat er in de regering plannen in die richting zouden bestaan, net op het ogenblik dat anderen ervoor pleiten het referendum of zelfs het grondwetgevend referendum in te voeren.

Il est étonnant qu'il y ait des projets gouvernementaux dans le sens d'une dissociation précisément au moment où certains plaident en faveur de l'instauration du référendum et même du référendum constitutionnel.


Het is enigszins verbazend dat er plannen in die richting zouden bestaan, net op het moment dat anderen ervoor pleiten het referendum of zelfs het grondwetgevend referendum in te voeren.

Il est étonnant qu'il y ait des projets en ce sens, précisément au moment où d'autres plaident en faveur de l'instauration du référendum voire du référendum constitutionnel.


Het is enigszins verbazend dat er in de regering plannen in die richting zouden bestaan, net op het ogenblik dat anderen ervoor pleiten het referendum of zelfs het grondwetgevend referendum in te voeren.

Il est étonnant qu'il y ait des projets gouvernementaux dans le sens d'une dissociation précisément au moment où certains plaident en faveur de l'instauration du référendum et même du référendum constitutionnel.


Met betrekking tot het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging zou ik willen zeggen dat ik het niet eens ben met het Europees Parlement, dat het voorstel van de Commissie verwerpt om de verantwoordelijkheden van het Agentschap over te dragen aan een nieuwe Europese Autoriteit voor telecom-marketing, wier taken er vanaf 2010 uit zouden bestaan ervoor te zorgen dat de nationale regelgevers als een efficiënt team werken op basis van gemeenschappelijke uitgangspunten, adviezen uit te brengen en medewerking te verlenen bij het opstellen van de internemarktmaatregelen van de Commissie voor de telecommunicatiesector.

Concernant l’agence européenne de la sécurité des réseaux et de l’information, je tiens à souligner que je ne partage pas l’avis du Parlement européen qui rejette la proposition de la Commission visant à transférer les responsabilités de l'Agence à une nouvelle Autorité européenne du marché des communications électroniques dont les tâches, à partir de 2010, consisteraient à veiller à ce que les régulateurs nationaux opèrent de manière efficace, en tant qu'équipe, sur la base de principes directeurs communs, émettre des avis et à aider à la préparation des mesures de la Commission concernant le marché intérieur dans le secteur des télécom ...[+++]


9. dringt aan op snelle, onafhankelijke en transparante onderzoeken naar de wijdverbreide, stelselmatige en grove schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen om ervoor te zorgen dat iedereen die verantwoordelijk is voor dit soort daden, die zouden kunnen worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid, ten overstaan van de internationale gemeenschap verantwoording moet afleggen; is van mening dat de kern van de door de VN-Veiligheidsraad ontplooide ...[+++]

9. réclame des enquêtes rapides, indépendantes et transparentes sur les violations massives, systématiques et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises par les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité, afin de faire en sorte que les responsables de ces actes, qui peuvent s'assimiler à des crimes contre l'humanité, répondent de leurs actes devant la communauté internationale; estime que des mécanismes clairs en matière de responsabilité doivent être au centre des efforts déployés par le Conseil de sécurité pour mettre fin à la crise syrienne, non sans souscrire une fois encore à l'appel la ...[+++]


9. dringt aan op snelle, onafhankelijke en transparante onderzoeken naar de wijdverbreide, stelselmatige en grove schendingen van mensenrechten en fundamentele vrijheden door de Syrische autoriteiten, strijdkrachten en veiligheidstroepen om ervoor te zorgen dat iedereen die verantwoordelijk is voor dit soort daden, die zouden kunnen worden aangemerkt als misdaden tegen de menselijkheid, ten overstaan van de internationale gemeenschap verantwoording moet afleggen; is van mening dat de kern van de door de VN-Veiligheidsraad ontplooide ...[+++]

9. réclame des enquêtes rapides, indépendantes et transparentes sur les violations massives, systématiques et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises par les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité, afin de faire en sorte que les responsables de ces actes, qui peuvent s'assimiler à des crimes contre l'humanité, répondent de leurs actes devant la communauté internationale; estime que des mécanismes clairs en matière de responsabilité doivent être au centre des efforts déployés par le Conseil de sécurité pour mettre fin à la crise syrienne, non sans souscrire une fois encore à l'appel la ...[+++]


Ik neem aan dat een algemene conclusie was dat, ondanks de moeilijkheden die zouden kunnen bestaan en de verbeteringen die zouden kunnen worden ingevoerd, dit Europees nabuurschapsbeleid dat deel uitmaakt van onze strategie, goed heeft gewerkt en ervoor heeft gezorgd dat veel van onze partners en nabuurlanden kunnen genieten van stabiliteit, economische vooruitgang en economische en sociale ontwikkeling.

Je suppose qu’il est possible de conclure en disant que, malgré les difficultés pouvant exister et les améliorations pouvant être apportées, la politique européenne de voisinage a bien fonctionné et a prouvé que nombre de nos partenaires et voisins pouvaient profiter de la stabilité, du progrès économique et du développement social et économique.


Is de eerste minister het ermee eens dat, indien dergelijke clausules zouden bestaan, ze moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat MONUC geen leeg mandaat is?

Le premier ministre marque-t-il son accord sur le fait que, si ces clauses existent, elles doivent être revues pour veiller à ce que le mandat de MONUC ne soit pas vidé de sa substance ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden bestaan ervoor' ->

Date index: 2024-01-10
w