Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden blijkbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

Het zevende en achtste lid zouden blijkbaar moeten worden vervangen door een bepaling waarin gepreciseerd wordt dat in afwijking van artikel 259quater, §§ 4 en 5, de korpschefs wier mandaat nog loopt op het ogenblik dat de wet in werking treedt, na het verstrijken van hun mandaat gedurende twee jaar of tot op het tijdstip waarop zij, tijdens die periode, in een ander, beter bezoldigd ambt benoemd of aangewezen worden, een bezoldiging krijgen die overeenstemt met die voor de functie van korpschef, alsook de daaraan verbonden verhogingen en voordelen.

Les alinéas 7 et 8 devraient, semble-t-il, être remplacés par une disposition précisant que par dérogation à l'article 259quater, §§ 4 et 5, les chefs de corps dont le mandat est en cours au moment de l'entrée en vigueur de la loi bénéficient, à l'expiration de leur mandat, du traitement correspondant à la fonction de chef de corps, ainsi que des augmentations et avantages y afférents pendant deux années ou jusqu'au moment où, au cours de cette période, ils sont nommés ou désignés à une autre fonction mieux rémunérée.


Het zevende en achtste lid zouden blijkbaar moeten worden vervangen door een bepaling waarin gepreciseerd wordt dat in afwijking van artikel 259quater, §§ 4 en 5, de korpschefs wier mandaat nog loopt op het ogenblik dat de wet in werking treedt, na het verstrijken van hun mandaat gedurende twee jaar of tot op het tijdstip waarop zij, tijdens die periode, in een ander, beter bezoldigd ambt benoemd of aangewezen worden, een bezoldiging krijgen die overeenstemt met die voor de functie van korpschef, alsook de daaraan verbonden verhogingen en voordelen.

Les alinéas 7 et 8 devraient, semble-t-il, être remplacés par une disposition précisant que par dérogation à l'article 259quater, §§ 4 et 5, les chefs de corps dont le mandat est en cours au moment de l'entrée en vigueur de la loi bénéficient, à l'expiration de leur mandat, du traitement correspondant à la fonction de chef de corps, ainsi que des augmentations et avantages y afférents pendant deux années ou jusqu'au moment où, au cours de cette période, ils sont nommés ou désignés à une autre fonction mieux rémunérée.


Volgens de heer Philip Neyt, voorzitter van de Belgische Vereniging van Pensioeninstellingen (BVPI), zou dit ten vroegste op 1 februari 2007 kunnen, omdat er blijkbaar nog een paar uitvoeringsbesluiten zouden moeten genomen worden.

Selon M. Philip Neyt, président de l'Association Belge des Fonds de Pension (ABFP), ce ne sera pas le cas avant le 1 février 2007 au plus tôt car il y a encore à l'évidence plusieurs arrêtés d'exécution à prendre.


Volgens de heer Philip Neyt, voorzitter van de Belgische Vereniging van Pensioeninstellingen (BVPI), zou dit ten vroegste op 1 februari 2007 kunnen, omdat er blijkbaar nog een paar uitvoeringsbesluiten zouden moeten genomen worden.

Selon M. Philip Neyt, président de l'Association Belge des Fonds de Pension (ABFP), ce ne sera pas le cas avant le 1 février 2007 au plus tôt car il y a encore à l'évidence plusieurs arrêtés d'exécution à prendre.


Daarnaast ben ik bang dat de geloofwaardigheid van de gehele eurozone wordt aangetast indien het IMF zou moeten interveniëren. Dan heb ik het nog niet eens over het feit dat de Griekse regering blijkbaar zelf wil afzien van een interventie door het IMF omdat de voorwaarden die het Fonds hanteert tot sociale en politieke onrust in het land zouden leiden.

Je crains, en outre, pour la crédibilité de la zone euro en cas d’intervention du FMI. Sans oublier le fait qu’apparemment, le gouvernement grec a fait machine arrière au sujet de l’intervention du FMI, car les conditions du FMI pourraient donner lieu à des troubles sociaux et politiques dans le pays.


Er is echter één detail dat blijkbaar veel opmerkingen heeft uitgelokt: dat is de suggestie dat we richtsnoeren voor schriftelijke parlementaire vragen zouden moeten hebben, zoals we ook al richtsnoeren hebben voor vragen die worden gesteld tijdens het vragenuur bij de andere instellingen.

Un détail semble toutefois avoir attiré un tas de commentaires: la proposition d'établir des directives pour les questions parlementaires écrites de la même façon que nous avons déjà des directives pour les questions adressées aux autres institutions lors de l'Heure des questions.


We zouden daarvan zo veel mogelijk moeten profiteren, maar in plaats daarvan zijn we blijkbaar van plan om een heffing op dergelijke importen te innen.

Au lieu d’en tirer pleinement profit, nous semblons vouloir imposer une taxe sur ces importations.


Luidens interne instructies daterend van 12 augustus 1998, 26 juni 2001 en 11 september 2001 zouden bij het onderzoek van bezwaarschriften inzake directe belastingen de onderzoekende geschillenambtenaren de eerder tussengekomen taxatieambtenaren en/of hun dienstchefs blijkbaar steeds moeten raadplegen.

Aux termes d'instructions internes du 12 août 1998, du 26 juin 2001 et du 11 septembre 2001, les agents du contentieux chargés de l'examen de réclamations en matière d'impôts directs devraient toujours consulter les agents taxateurs initialement en charge du dossier et/ou leurs chefs de service.


In zo'n geval worden die vrijblijvende raadgevingen meestal als " vertrouwelijk" aangemerkt, zodat die blijkbaar dan niet meer aan de belastingplichtige zouden moeten worden meegedeeld wanneer hij om volledige inzage en kopiename van zijn fiscaal dossier verzoekt.

Dans pareil cas, ces avis non contraignants sont généralement considérés comme " confidentiels" , de sorte qu'ils ne devraient manifestement plus être communiqués au contribuable qui demande à pouvoir consulter et photocopier intégralement son dossier fiscal.


Die recente handelwijze en nieuwe regeling is blijkbaar ingegeven door het feit dat de controleartsen verbonden aan de Dienst Ziekteverzuim van het Bestuur Medische Expertise (Medex) reeds vanaf de eerste ziektedag aan huis een onafhankelijk controleonderzoek zouden moeten kunnen uitvoeren.

Cette procédure récente et cette nouvelle réglementation résultent manifestement de la nécessité, pour les médecins de contrôle liés au Service Absences pour maladie de l'Administration de l'Expertise médicale (Medex), de pouvoir effectuer un examen de contrôle indépendant à domicile, dès le premier jour de maladie.


w