Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden blijven tot deze treinen weer kunnen vertrekken » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen luiden als volgt: - in de eerste plaats het behoud van de huidige vertrektijden; - voorts het inleggen van twee extra piekuurtreinen, die een uur na de voormelde treinen zouden vertrekken: 7.50 uur vanuit Binche en even vóór 17 uur vanuit Schaarbeek met aankomst om 18.12 uur in Binche; - als alternatief stellen ze voor om op die tijdstippen een extra trein in te leggen tussen Binche en 's Gravenbrakel, om een aansluiting te verzekeren met de treinen die in 's Gravenbrakel aa ...[+++]

Ils demandent : - en premier lieu le statu quo en matière d'horaires de départ; - la mise en place de deux trains de pointe supplémentaires, au départ une heure après ceux mentionnés plus avant: 7.50 heures au départ de Binche et vers 17 heures au départ de Schaerbeek pour une arrivée à Binche à 18.12 heures. - en solution alternative, ils proposent une mise en réseau avec les trains au départ et arrivée à Braine-le-Comte, permettant à la fois une occupation des voies plus réduite et l'accès aux trains allant à Bruxelles mais aussi à Mons-Quévy; - une liaison Binche-Namur, ...[+++]


33. stelt voor dat zorgvuldig wordt nagegaan of toekomstige maatregelen voor een gezonde regulering van de financiële sector, met name het macro-prudentiële toezicht op het regelgevingskader, geen belemmering kunnen vormen voor economisch herstel en innovatie op het gebied van financiële producten of deze zelfs onmogelijk zouden kunnen maken en de aantrekkelijkheid van de financiële markten van de EU zouden kunnen verminderen, zodat kapitaalstromen en ondernemingen naar derde landen zoud ...[+++]

33. suggère d'examiner attentivement si de nouvelles avancées dans le sens d'une solide réglementation du secteur financier, notamment de la surveillance macroprudentielle du cadre réglementaire, peuvent ou non rendre difficiles ou impossibles la relance économique et l'innovation en matière de produits financiers et diminuer l'attrait des marchés financiers de l'Union, avec pour conséquence de détourner les flux financiers et les entreprises vers des marchés tiers; rappelle que l'Union a tout intérêt à demeurer la première place financière du monde;


33. stelt voor dat zorgvuldig wordt nagegaan of toekomstige maatregelen voor een gezonde regulering van de financiële sector, met name het macro-prudentiële toezicht op het regelgevingskader, geen belemmering kunnen vormen voor economisch herstel en innovatie op het gebied van financiële producten of deze zelfs onmogelijk zouden kunnen maken en de aantrekkelijkheid van de financiële markten van de EU zouden kunnen verminderen, zodat kapitaalstromen en ondernemingen naar derde landen zoud ...[+++]

33. suggère d'examiner attentivement si de nouvelles avancées dans le sens d'une solide réglementation du secteur financier, notamment de la surveillance macroprudentielle du cadre réglementaire, peuvent ou non rendre difficiles ou impossibles la relance économique et l'innovation en matière de produits financiers et diminuer l'attrait des marchés financiers de l'Union, avec pour conséquence de détourner les flux financiers et les entreprises vers des marchés tiers; rappelle que l'Union a tout intérêt à demeurer la première place financière du monde;


15. vraagt aandacht voor de noodzaak de draagwijdte van publieke en private kinderopvangvoorzieningen te verbreden en ook werkgevers die faciliteiten voor kinderopvang zouden kunnen bieden en die ouders - en vooral moeders - mogelijkheden zouden kunnen bieden om weer aan het werk te gaan daarbij te betrekken en te ondersteunen, zodat deze ouders de kans krij ...[+++]

15. attire l'attention sur la nécessité d'élargir l'éventail des structures publiques et privées de garde d'enfants et d'associer et d'encourager les employeurs, qui pourraient proposer de tels services dans leurs entreprises et inciter les parents à reprendre leur emploi, notamment les mères, de sorte que ces parents aient la possibilité de poursuivre leur éducation et leur formation tout au long de la vie tout en travaillant; souligne également la nécessité d'améliorer l'offre de services publics d'aide aux personnes dépendantes et ...[+++]


15. vraagt aandacht voor de noodzaak de draagwijdte van publieke en private kinderopvangvoorzieningen te verbreden en ook werkgevers die faciliteiten voor kinderopvang zouden kunnen bieden en die ouders - en vooral moeders - mogelijkheden zouden kunnen bieden om weer aan het werk te gaan daarbij te betrekken en te ondersteunen, zodat deze ouders de kans krij ...[+++]

15. attire l'attention sur la nécessité d'élargir l'éventail des structures publiques et privées de garde d'enfants et d'associer et d'encourager les employeurs, qui pourraient proposer de tels services dans leurs entreprises et inciter les parents à reprendre leur emploi, notamment les mères, de sorte que ces parents aient la possibilité de poursuivre leur éducation et leur formation tout au long de la vie tout en travaillant; souligne également la nécessité d'améliorer l'offre de services publics d'aide aux personnes dépendantes et ...[+++]


58. vestigt de aandacht op het droeve lot van de intern ontheemden en al degenen die als gevolg van de aardbeving onder erbarmelijke omstandigheden moeten leven; juicht, omdat er geen conventie bestaat over de rechten van intern ontheemden, de "leidende beginselen" van de VN toe die de grondslag bieden voor een humaan antwoord op de verraderlijke aantasting van de mensenrechten die gedwongen ontheemding inhoudt en doet een oproep tot alle autoriteiten die met Kasjmir te maken hebben om zich aan ...[+++]

58. attire l'attention sur la situation dramatique à laquelle sont confrontées les personnes déplacées à l'intérieur du territoire (PDI) et les personnes qui se trouvent dans une situation de besoin grave et persistant à la suite du tremblement de terre; en l'absence d'une convention sur les droits des PDI, salue les "lignes directrices" des Nations unies qui offrent les bases nécessaires à une réponse humaine aux déplacements forcés, lesquels représentent une violation insidieuse des droits de l'homme, et de ...[+++]


Treinen beperken tot Brussel-Noord of Brussel-Zuid is volgens de NMBS en Infrabel geen optie, omdat daardoor de perrons lange tijd bezet zouden blijven tot deze treinen weer kunnen vertrekken in de andere richting, wat dus nog meer capaciteitsbeperkend werkt.

Limiter des trains à Bruxelles-Nord ou Bruxelles-Midi n'est pas non plus une option pour la SNCB et Infrabel, parce que faire repartir les trains dans l'autre sens entraîne une occupation trop longue des quais, ce qui limite encore davantage la capacité.


Bovendien zijn diverse concrete oplossingen voor de exploitatie mogelijk. Zo zouden de omnibustreinen (L) uit Borgworm op het normale spoor naar Corswarem kunnen vertrekken en de reizigers komende uit Luik Guillemins kunnen laten afstappen en daarna de reizigers richting Luik Guillemins en Brussel oppikken (aansluiting voor de twee richtingen te Borgworm met IC-treinen).

Ainsi, les trains omnibus (L) pourraient partir de Waremme à voie normale vers Corswarem, y débar- quer les voyageurs en provenance de Liège Guille- mins, ensuite embarquer ceux vers Liège Guillemins et Bruxelles (correspondance pour les deux directions à Waremme par trains IC).


Vroeger vertrekken te Turnhout waardoor de aansluitingen te Lier en Mechelen zouden behouden blijven is niet mogelijk gezien het baanvak Turnhout-Herentals éénsporig is en treinen er bijgevolg niet kunnen kruisen.

Avancer le départ à Turnhout afin de préserver les correspondances à Lierre et Malines n'est pas possible vu que le tronçon Turnhout-Herentals est à voie unique et que par conséquent les trains ne peuvent pas s'y croiser.


2. De conclusies kunnen als volgt worden samengevat: - de plaatsing van technische alarmsystemen (roltrappen, brand, intrusie, ..) zal tussen 2001 en 2005 gebeuren op ongeveer 500 spoorwegsites; - de elektronische bescherming van de brandkasten wordt voorzien voor half-2001; - de plaatsing van camera's in een honderdtal stations zal plaatsvinden tussen 2002 en 2005; - de plaatsing van intrusiecamera's in de loketten van 250 stations zal in principe eind 2002 klaar zijn; - de installatie van «SOS-palen» (en infopalen) ligt ter studie; - de bovenvermelde veiligheidsvoorzieningen zullen in een eerste fase in verbinding staan met vijf c ...[+++]

2. Les conclusions peuvent être synthétisées comme suit: - le déploiement d'alarmes techniques (escalators, incendies, intrusions, ..) sera effectué de 2001 à 2005 sur environ 500 sites ferroviaires; - la protection électronique des coffres-forts est prévue pour mi-2001; - le déploiement de caméras dans une centaine de gares aura lieu de 2002 à 2005; - le placement de détecteurs d'intrusion dans les guichets de 250 gares sera terminé en principe fin 2002; - l'installation de bornes «SOS» (et «info») est à l'étude; - les dispositifs de sécurité mentionnés ci-avant seront connectés dans une première phase à cinq unités de contrôle, qui devraient fonctionner courant 2001; - la démolition des ouvrages d'art devenus inutiles surplombant le ...[+++]


w