Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden dat standpunt dus moeten " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse partijen zouden dat standpunt dus moeten steunen, temeer omdat de Vlaamse administratie reeds begonnen is met de uitvoering van die eis, door middel van fiches die de « fiches van de staatshervorming » worden genoemd.

Les partis flamands devraient donc soutenir cette position et ce d'autant plus que l'administration flamande a déjà entamé la mise en œuvre de cette revendication, dans le cadre de fiches dénommées « fiches de la réforme de l'État ».


Mochten de producenten in de VS de uitvoer naar de EU hervatten, dan zouden zij dit dus moeten doen tegen een prijs af fabriek (minder dan 805 EUR per ton) die lager is dan de binnenlandse verkoopprijs in de VS, dus tegen een dumpingprijs.

Ainsi, si les producteurs américains reprennent leurs exportations vers l'Union, ils devraient le faire à un prix au niveau départ usine (moins de 805 EUR/tonne métrique) qui serait inférieur à leur prix de vente sur le marché intérieur américain, donc à un prix qui ferait l'objet d'un dumping.


Een senator begrijpt het V. L.D.-standpunt niet : de V. L.D. beweert voorstander te zijn van de Monetaire Unie en de politiek van begrotingssanering zou dus moeten worden versneld, maar als het tijdschema niet wordt nagekomen dan zullen we wel zien.

Un sénateur ne comprend pas la position du V. L.D. : le V. L.D. prétend être favorable à l'union monétaire et la politique d'assainissement budgétaire devrait donc être accélérée alors que si le calendrier n'est pas respecté, il déclare qu'on verra bien.


In de mening van de Raad zouden de projecten dus alle risicogroepen, bepaald bij hetvoornoemd koninklijk besluit van 19 februari 2013, moeten beogen.

Dans l'opinion du Conseil, les projets devraient donc viser tous les groupes à risque déterminés par l'arrêté royal du 19 février 2013 précité.


In het ontworpen artikel 47bis, § 6, van het Wetboek van Strafvordering zouden de woorden ' uitsluitend of in overheersende mate ' dus moeten worden weggelaten.

Dans l'article 47bis, § 6, en projet, du Code d'instruction criminelle, les mots ' de manière exclusive, ni dans une mesure déterminante ' devraient donc être omis.


De leidende principes zouden van die aard moeten zijn dat ze de mogelijkheid bieden om in elk individueel geval het concrete bedrag van de in aanmerking te nemen kosten (en dus ook van de verschuldigde retributie) te bepalen.

Les principes directeurs devraient être de nature à permettre de fixer dans chaque cas d'espèce le montant concret des charges à prendre en considération (et partant également de la redevance due).


Volledigheidshalve zou, ook vanuit teleologisch standpunt, onderzocht moeten worden of de mogelijke alternatieve beleggingen die door PI zouden worden overwogen indien de onderneming niet aan de depositoverplichting gebonden was, een gelijk of hoger rendement zouden hebben opgeleverd dan het in de overeenkomst vastgelegde of volgens de berekeningsmethode van de Commissie verkregen rendement.

Pour être tout à fait complet, et dans une optique téléologique, il est intéressant d’examiner si les éventuels investissements alternatifs envisagés par PI dans l’hypothèse d’une absence d’obligation d’utilisation offrent un rendement similaire ou supérieur à celui défini par la convention ou par la méthode de calcul de la Commission.


Zij die altijd beweren respect te hebben voor de Brusselse Vlamingen, zouden onze amendementen dus moeten goedkeuren.

Ceux qui prétendent toujours respecter les Flamands de Bruxelles devraient donc voter en faveur de nos amendements.


In beginsel zouden de verkiezingen dus moeten plaatsvinden op zondag 24 juni 2007. De gecoöpteerde senatoren werden bij de jongste verkiezingen immers aangewezen op 19 juni 2003.

En principe, les élections devraient dont se tenir le dimanche 24 juin 2007, les sénateurs cooptés ayant été désignés le 19 juin 2003 lors des dernières élections.


Op wettelijk vlak moeten bijvoorbeeld de steden en gemeenten beslissingen nemen op basis van urbanistische overwegingen, maar de overheden zouden zich ook zorgen moeten maken over het effect op de volksgezondheid en in staat moeten zijn een duidelijk standpunt in te nemen over die belangrijke kwestie.

Sur le plan légal, les villes et communes, par exemple, doivent décider sur la base de considérations urbanistiques mais les pouvoirs publics devraient aussi se soucier de l'impact sur la santé publique et être en mesure de prendre position clairement sur cet enjeu majeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden dat standpunt dus moeten' ->

Date index: 2024-07-04
w