Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de gevolgen van dit incident veel zwaarder " (Nederlands → Frans) :

In dit verband wil ik ook wijzen op de bemiddelende rol van een aantal organisaties en internationale vertegenwoordigers en van de Europese Unie. Zonder deze bemiddeling zouden de gevolgen van dit incident veel zwaarder zijn geweest.

Je tiens aussi à souligner le rôle de médiation joué par diverses organisations ainsi que divers représentants internationaux et de l'Union européenne sans lesquelles le bilan de cet incident aurait été plus lourd.


Zonder het gezamenlijke optreden van de EU en de lidstaten hadden de gevolgen daarvan nog onnoemelijk veel zwaarder kunnen zijn".

Les effets de ces crises auraient été bien plus graves sans une réaction conjointe de l'UE et de ses États membres.


Indien het strategisch comité er niet zou in slagen de onderhandelingen over het beheerscontract af te sluiten, zouden de gevolgen voor de toekomst van de onderneming veel zwaarder zijn.

Si le comité stratégique ne parvenait pas à conclure les négociations relatives au contrat de gestion, les conséquences pour l'avenir de l'entreprise seraient beaucoup plus graves.


Indien het strategisch comité er niet zou in slagen de onderhandelingen over het beheerscontract af te sluiten, zouden de gevolgen voor de toekomst van de onderneming veel zwaarder zijn.

Si le comité stratégique ne parvenait pas à conclure les négociations relatives au contrat de gestion, les conséquences pour l'avenir de l'entreprise seraient beaucoup plus graves.


De rechtvaardiging ervan is dat, gezien het belang van hun ambt en de gevolgen van hun beslissingen op de fundamentele rechten en vrijheden van personen, iedere vorm van omkoping ten hunnen aanzien veel zwaarder is dan de corruptie van andere beroepscategorieën.

La justification en est que, vu l'importance de leur fonction et les effets des décisions qu'elles prennent sur les droits et libertés fondamentaux des personnes, tout acte de corruption à leur égard et d'une gravité nettement plus grande que la corruption visant d'autres catégories professionnelles.


« Zijn de artikelen 1, eerste lid, a), en 2 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat, die de artikelen 100, eerste lid, 1°, en 101 van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit zijn geworden, in die zin geïnterpreteerd dat zij een bijzondere en onderscheiden vormvoorwaarde opleggen voor het voorleggen van een schuldvordering tot het verkrijgen van een schadevergoeding op grond van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek vooraleer een rechtsvordering wordt ingesteld, opdat die rechtsvordering de ver ...[+++]

« Les articles 1, alinéa 1, a), et 2 de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat, devenus les articles 100, alinéa 1, 1°, et 101 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, en ce qu'ils seraient interprétés comme exigeant la réalisation d'une formalité spéciale et distincte de production d'une créance en réparation d'un dommage fondé sur les articles 1382 et suivants du Code civil préalablement à l'intentement d'une action en justice afin que cette action puisse valablement suspendre la prescription visée à l'article 1, a), de la loi du 6 ...[+++]


« Zijn de artikelen 1, eerste lid, a), en 2 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat, die de artikelen 100, eerste lid, 1°, en 101 van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit zijn geworden, in die zin geïnterpreteerd dat zij een bijzondere en onderscheiden vormvoorwaarde opleggen voor het voorleggen van een schuldvordering tot het verkrijgen van een schadevergoeding op grond van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek vooraleer een rechtsvordering wordt ingesteld, opdat die rechtsvordering de verjaring bedoeld in artikel 1, a), van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorder ...[+++]

« Les articles 1, alinéa 1, a), et 2 de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat, devenus les articles 100, alinéa 1, 1°, et 101 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, en ce qu'ils seraient interprétés comme exigeant la réalisation d'une formalité spéciale et distincte de production d'une créance en réparation d'un dommage fondé sur les articles 1382 et suivants du Code civil préalablement à l'intentement d'une action en justice afin que cette action puisse valablement suspendre la prescription visée à l'article 1, a), de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat, devenu l'article 1 ...[+++]


Bovendien zouden in België veel zwaardere doseringen toegepast worden en zou men in het algemeen veel slordiger te werk gaan.

De plus, les doses utilisées en Belgique seraient beaucoup plus élevées et, en règle générale, on prendrait sensiblement moins de précautions.


Bovendien zouden in België veel zwaardere doseringen toegepast worden en zou men in het algemeen veel slordiger te werk gaan.

De plus, les dosages appliqués en Belgique seraient plus importants et le travail serait en général effectué moins minutieusement.


Veel van de ideeën zouden, eerlijk gezegd, waarschijnlijk maar weinig gevolgen hebben voor het leven van de werkende mens, terwijl de weinige uitdagende ideeën die wel werden ingezonden, het probleem opleverden dat daarvoor in de huidige Verdragen geen voldoende wetgevende basis te vinden was.

À vrai dire, un grand nombre des suggestions présentées ne sont pas susceptibles d'avoir un quelconque impact sur la vie des travailleurs alors que les quelques idées vraiment intéressantes qui se profilent soulèvent la question de l'inadéquation des fondements juridiques des traités actuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de gevolgen van dit incident veel zwaarder' ->

Date index: 2021-12-10
w