Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden de vlaamse en federale overheden samen jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Op basis van het Limburgse aandeel in onder andere totale bevolking, doelgroepen, oppervlakte en toegevoegde waarde zouden de Vlaamse en federale overheden samen jaarlijks 2,74 miljard euro in de provincie Limburg moeten besteden en investeren voor decentrale activiteiten.

Compte tenu de l'importance de la population du Limbourg par rapport à la population totale, de la part de groupes cibles spécifiques, de la superficie et de la valeur ajoutée de cette province, les autorités flamande et fédérale devraient y investir globalement 2,74 milliards dans des activités décentralisées.


2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de om ...[+++]

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


Samen met de mede-indieners van het voorstel betreurt hij bovendien dat de politieke afspraak tussen de Vlaamse meerderheidspartijen, waarbij de Nederlandstalige federale ministers dezelfde standpunten zouden innemen als hetgeen hieromtrent in het Vlaams regeerakkoord is opgenomen, niet overeind ...[+++]

L'intervenant regrette en outre, avec les coauteurs de la proposition, que l'accord politique que les partis flamands de la majorité ont conclu entre eux et qui prévoyait que les ministres fédéraux néerlandophones adopteraient le même point de vue que celui qui est exposé dans l'accord du gouvernement flamand, n'ait pas pu être maintenu.


Art. 5. § 1. De verdeling van het budget voor 2011 dat door de federale overheid jaarlijks aan de Vlaamse Gemeenschap wordt toegekend volgens artikel 3 van hoofdstuk 3 van het protocol, wordt bepaald door het proportionele aandeel van ieder centrum, erkend bij artikel 2, § 1, in de totale gerealiseerde bezettingsgraad van 2010 van alle centra samen.

Art. 5. § 1. La ventilation du budget pour 2011 alloué annuellement à la Communauté flamande par l'autorité fédérale selon l'article 3 du chapitre 3 du protocole, est déterminée par la part proportionnelle de chaque centre, agréé par l'article 2, § 1, dans le taux d'occupation global réalisé en 2010 de l'ensemble des centres.


De verdeling van het budget voor 2012, dat door de federale overheid jaarlijks aan de Vlaamse Gemeenschap wordt toegekend volgens artikel 3 van hoofdstuk 3 van het protocol, wordt bepaald door het proportionele aandeel van ieder centrum, erkend bij artikel 2, § 1, in de totale gerealiseerde bezettingsgraad van 2011 van alle centra samen.

La ventilation du budget pour 2012 alloué annuellement à la Communauté flamande par l'autorité fédérale selon l'article 3 du chapitre 3 du protocole, est déterminée par la part proportionnelle de chaque centre, agréé par l'article 2, § 1, dans le taux d'occupation global réalisé en 2011 de l'ensemble des centres.


Art. 5. De verdeling van het door de federale overheid in het kader van artikel 2, § 1, van het protocol jaarlijks aan de Vlaamse Gemeenschap toegekende budget, wordt bepaald door het proportionele aandeel van ieder centrum in de totale gerealiseerde bezettingsgraad van 2004 van alle centra samen.

Art. 5. La ventilation du budget alloué annuellement à la Communauté flamande par l'autorité fédérale dans le cadre de l'article 2, § 1 du protocole, est déterminée par la part proportionnelle de chaque centre dans le taux d'occupation global réalisé en 2004 de l'ensemble des centres.


1. Hoeveel meldingen krijgt de politie jaarlijks sinds 2003 in respectievelijk het Vlaams, Brussels en Waals Gewest voor inbraak en diefstal in gebouwen van de overheid: a) in gebouwen die toebehoren aan de gemeenten of de instellingen die ervan afhangen; b) in gebouwen die toebehoren aan de OCMW's of de instellingen die ervan afhangen; c) in gebouwen die toebehoren aan de provincies of de instellingen die ervan afhangen; d) in gebouwen die toebehoren aan de Vlaamse Gemeensch ...[+++]

1. Combien de cas de cambriolage et de vol dans des bâtiments appartenant aux pouvoirs publics ont été signalés à la police annuellement depuis 2003, respectivement en Régions flamande, wallone et de Bruxelles-Capitale: a) dans des bâtiments appartenant aux communes ou aux institutions qui en dépendent; b) dans des bâtiments appartenant aux CPAS ou aux institutions qui en dépendent; c) dans des bâtiments appartenant aux provinces ou aux institutions qui en dépendent; d) dans des bâtiments appartenant à la Communauté flamande et à la Région flamande ou aux institutions qui en dépendent; e) dans des bâtiments appartenant aux autorités ...[+++]


De bevoegde overheden zouden volgens u het initiatief moeten nemen, hetzij vanuit Justitie, hetzij vanuit de Vlaamse Gemeenschap, hetzij van beide samen.

Selon vous, l'initiative devait émaner des autorités compétentes, c'est-à-dire de la Justice, de la Communauté flamande ou des deux réunies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden de vlaamse en federale overheden samen jaarlijks' ->

Date index: 2023-04-15
w