Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden echter honderden miljoenen euro » (Néerlandais → Français) :

Europese burgers zouden echter honderden miljoenen euro's offshore hebben geplaatst in een poging de gevolgen van de Europese spaarrichtlijn te ontlopen.

Des ressortissants européens auraient toutefois placé des centaines de millions d'euros «offshore», en vue d'échapper aux effets de la directive européenne sur l'épargne.


Europese burgers zouden echter honderden miljoenen euro’s offshore hebben geplaatst in een poging de gevolgen van de Europese spaarrichtlijn te ontlopen.

Des citoyens européens auraient cependant placé des centaines de millions d’euros offshore dans l’espoir d’échapper aux effets de la directive européenne sur l’épargne.


Europese burgers zouden echter honderden miljoenen euro’s offshore hebben geplaatst in een poging de gevolgen van de Europese spaarrichtlijn te ontlopen.

Des citoyens européens auraient cependant placé des centaines de millions d’euros offshore dans l’espoir d’échapper aux effets de la directive européenne sur l’épargne.


Tot slot zouden beide regeringen zulke arbitrageprocedures met het oog op belangenconflicten transparanter willen maken, als reactie op het ongelukkige precedent van de arbitrage in de zaak Tapie/Adidas in 2008 in Frankrijk, die de Franse belastingbetaler ettelijke honderden miljoenen euro heeft gekost terwijl er van transparantie hoegenaamd geen sprake was.

Enfin, les deux gouvernements travailleraient à instiguer plus de transparence quant aux conflits d'intérêts dans ce genre de procédure, tirant les leçons du précédent malheureux de l'arbitrage dans l'affaire Tapie/Adidas en 2008 en France, qui a coûté plusieurs centaines de millions d'euros au contribuable français dans l'opacité la plus totale.


Volgens het VBO dient in het volgende regeerakkoord een expliciete passage worden opgenomen die stelt dat de NMBS-groep een efficiëntieprogramma moet doorvoeren die een besparing van enkele honderden miljoenen euro moeten opleveren.

Selon la FEB, un passage explicite indiquant l'obligation pour le Groupe SNCB de mener un programme d'efficience qui devra mener à des économies de quelques centaines de millions d'euros devra figurer dans le prochain accord de gouvernement.


Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.

Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an.


Europese burgers zouden echter honderden miljoenen euro's offshore hebben geplaatst in een poging de gevolgen van de Europese spaarrichtlijn te ontlopen.

Des citoyens européens auraient cependant placé des centaines de millions d'euros offshore dans l'espoir d'échapper aux effets de la directive européenne sur l'épargne.


Volgens de directeur van het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring (COIV) zou er sprake zijn van wanbeheer van sommen die de voorbije jaren door het gerecht in beslag genomen werden. Het zou gaan om honderden miljoenen euro's. De herkomst en de bestemming van het geld zijn altijd moeilijk te traceren.

Selon le directeur de l'Organe Central pour la Saisie et la Confiscation (OCSC), des centaines de millions d'euros qui ont été saisis ces dernières années par la Justice, seraient mal gérés, l'origine et la destination des sommes d'argent étant toujours difficilement retracées.


Uiteindelijk zijn we nu eind 2011 en werden/worden de Vlaamse politiezones voor honderden miljoenen euro benadeeld.

Nous sommes maintenant à la fin de l'année 2011 et les zones de police flamande ont été désavantagées (et le rrestent) pour un montant cumulé de centaines de millions d'euros.


Maar is het verantwoord vele tientallen, honderden miljoenen euro's te spenderen aan een megalomaan hadroncentrum, waarvoor geen wetenschappelijke evidentie bestaat en dat misschien een tiental mensen per jaar kan helpen die nota bene in Duitsland of Frankrijk terecht zouden kunnen voor een therapie die nog alles te bewijzen heeft?

Mais est-il justifié de dépenser des dizaines, des centaines de millions d'euros pour un centre d'hadronthérapie mégalomane, pour laquelle n'existe aucune évidence scientifique, et qui peut peut-être aider une dizaine de personnes par an, lesquelles pourraient se rendre en Allemagne ou en France pour une thérapie qui a encore tout à prouver ?


w