Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden europarlementariërs kunnen deelnemen " (Nederlands → Frans) :

Kleine en middelgrote ondernemingen zouden makkelijker kunnen deelnemen aan contracten omdat de procedures aanzienlijk worden vereenvoudigd, onder meer door de vervanging van originele documenten door eigen verklaringen en kleinere percelen.

Cette directive faciliterait la participation des PME aux marchés, dès lors que les procédures ont été fortement simplifiées, notamment grâce à l’introduction de déclarations sur l’honneur et à la division des marchés en lots.


Als bijvoorbeeld in ontwikkelingslanden gevestigde bedrijven aan de handel in emissierechten zouden kunnen deelnemen, zouden zij kunnen profiteren van kosteneffectieve uitstootreducties.

Par exemple, si les sociétés situées dans les pays en développement pouvaient participer au système d'échange de droits d'émission, elles obtiendraient la possibilité de bénéficier des réductions effectives des émissions.


Het opstellen van verzoeken aan de aangewezen verstrekker(s) zou echter kunnen gebeuren in overleg met de verantwoordelijke autoriteiten van de lidstaten, en de lidstaten zouden er ook voor kunnen kiezen hun eigen analisten af te vaardigen naar de centrale eenheid, zodat zij kunnen deelnemen aan het uitvoeren van zoekopdrachten.

Toutefois, la préparation des demandes à transmettre au(x) prestataire(s) désigné(s) pourraient se faire en concertation avec les autorités responsables des États membres, ces derniers pouvant également choisir de détacher leurs propres analystes auprès de l'unité centrale afin qu'ils participent à la réalisation des recherches.


De suggestie in de nota van de Dienst Wetsevaluatie verdient dan ook aanbeveling : de emeriti voorzitters en rechters zouden verder kunnen deelnemen aan de vergaderingen in voltallige zitting om beslissingen te nemen met toepassing van de artikelen 37, 38, 42, 43, 44, 49, 50, 100 en 122 van de bijzondere wet op het Arbitragehof tot wanneer hun opvolger de eed heeft afgelegd.

La suggestion figurant dans la note du Service d'Évaluation législative peut dès lors être recommandée : les présidents et juges émérites pourraient continuer de participer aux réunions plénières aux fins de prendre des décisions par application des articles 37, 38, 42, 43, 44, 49, 50, 100 et 122 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage jusqu'à ce que leur successeur ait prêté serment.


De suggestie in de nota van de Dienst Wetsevaluatie verdient dan ook aanbeveling : de emeriti voorzitters en rechters zouden verder kunnen deelnemen aan de vergaderingen in voltallige zitting om beslissingen te nemen met toepassing van de artikelen 37, 38, 42, 43, 44, 49, 50, 100 en 122 van de bijzondere wet op het Arbitragehof tot wanneer hun opvolger de eed heeft afgelegd.

La suggestion figurant dans la note du Service d'Évaluation législative peut dès lors être recommandée : les présidents et juges émérites pourraient continuer de participer aux réunions plénières aux fins de prendre des décisions par application des articles 37, 38, 42, 43, 44, 49, 50, 100 et 122 de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage jusqu'à ce que leur successeur ait prêté serment.


Bovendien zouden partijen die deelnemen aan de eerste bestuurlijke lus anders worden behandeld dan partijen die deelnemen aan de tweede bestuurlijke lus, en zou een tussenkomende partij middelen kunnen opwerpen in de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus die de verzoekende partijen niet zouden kunnen opwerpen.

De plus, les parties qui participent à la première boucle administrative seraient traitées différemment de celles qui participent à la deuxième boucle administrative, et une partie intervenante aurait la possibilité, au cours de la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative, de soulever des moyens que les parties requérantes ne pourraient pas soulever.


Die controverses zouden immers ook aan bod kunnen komen in geschillen waarover het Hof zich later moet uitspreken. Partijen zouden alsdan kunnen verwijzen naar opvattingen en/of interpretaties die door een voorzitter weliswaar in tempore non suspecto zijn weergegeven (en mogelijk de wetgever hebben kunnen beïnvloeden), terwijl diezelfde voorzitter zou deelnemen aan de besluitvorming over arresten waarbij de betrokken teksten dienen te worden toegepast.

Les parties pourraient dans ce cas faire référence aux opinions et/ou interprétations rendues par un président, même s'il l'a fait in tempore non suspecto (et qui auraient pu éventuellement influencer le législateur), alors que ce même président participerait au processus décisionnel menant à l'élaboration d'arrêts et dans lequel il est tenu d'appliquer les textes concernés.


Een mogelijkheid is de oprichting van een vereniging zonder winstoogmerk die gevestigd zou zijn in de Unie [22] en die de.EU Registry zo zou kunnen beheren dat al de voornaamste belangengroepen zouden kunnen deelnemen aan het uitstippelen van het beleid van de Registry.

Une option consisterait en la création d'une association sans but lucratif qui serait intégrée au sein de l'Union [22] et qui gérerait l'exploitation du registre.EU de manière à ce que tous les principaux groupes d'intérêt soient à même de participer à la formulation des politiques du registre.


1. In het raam van de ordehandhaving wisselen de politiediensten op internationaal vlak informatie uit bij alle gebeurtenissen waarbij de openbare orde op Belgisch grondgebied moet worden verzekerd en waaraan personen of groepen uit het buitenland deelnemen of zouden kunnen deelnemen.

1. Dans le cadre du maintien de l'ordre, les services de police échangeant des informations internationales à l'occasion de chaque événement pour lequel l'ordre public doit être assuré sur le territoire belge et auquel des personnes ou des groupes de personnes venant de l'étranger participent ou sont susceptibles de participer.


Dat gebeurt ook, spontaan of op verzoek van de buitenlandse politiedienst, voor gebeurtenissen in het buitenland waaraan personen of groepen uit ons land deelnemen of zouden kunnen deelnemen.

Cela se pratique également, spontanément ou sur requête du service de police étranger, pour des événements à l'étranger auxquels des personnes ou des groupes ressortissants de notre pays participent ou participeraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden europarlementariërs kunnen deelnemen' ->

Date index: 2021-05-22
w