Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden eventueel bereid » (Néerlandais → Français) :

De minister is eventueel bereid dit gehalte te verhogen tot 7 of 8 %, zodat ook zwaardere bieren hieronder zouden vallen, maar kant zich resoluut tegen de verkoop van wijn of sterkere dranken » (Parl. St. Kamer, nr. 1308/1 — 97/98, blz. 12).

S'il est éventuellement disposé à augmenter cette teneur jusqu'à 7 ou 8 %, de sorte que cette disposition couvre également les bières plus fortes, le ministre s'oppose catégoriquement à la vente de vin ou d'alcool » (do c. Chambre, nº 1308/4 — 97/98, p. 11-12).


Ook is de EU bereid om waarnemers te zenden die een eventueel staakt-het-vuren zouden moeten controleren.

L'Union européenne est également disposée à envoyer des observateurs qui devraient contrôler un cessez-le-feu éventuel.


Zoals reeds in overweging 77 aangevoerd, is het moeilijk het verschafte voordeel te becijferen aangezien particuliere beleggers eventueel ook bereid zouden zijn geweest om onder bepaalde voorwaarden liquiditeiten te verschaffen, zo lang er maar sprake zou zijn van een risicoafscherming.

Comme cela a déjà été expliqué au considérant 77, il est difficile de chiffrer l’avantage accordé dans la mesure où des investisseurs privés auraient aussi été prêts, le cas échéant, à mettre à disposition des liquidités dans certaines conditions, aussi longtemps qu’une garantie générale était assurée.


1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoende voor de Britse delegatie, die erbij blijft dat alle in het document bedoelde vrijstellingen dienen te worden aanvaard;

le Royaume-Uni s'en tient fermement et entièrement à la position qu'il a exposée dans son document relatif aux obligations internationales ; en outre, il semble que cette position ne saurait être considérée comme un point de départ pour d'éventuelles négociations ; d'autres Etats membres seraient disposés à accepter, notamment, les droits acquis applicables aux obligations anciennes, ce qui n'est pas suffisant aux yeux de la délégation du Royaume-Uni, laquelle insiste sur le fait que toutes les exonérations énumérées dans son docume ...[+++]


Er is geen besluit genomen over het tijdstip waarop medewerkers eventueel terug zouden kunnen keren omdat de Commissie, zonder een duidelijke indicatie dat de veiligheidssituatie zich stabiliseert, niet bereid is de zichtbaarheid van de Unie te laten prevaleren boven de veiligheid van haar werknemers.

Aucune décision n'a été prise quant à la date de retour du personnel car, sans vraiment savoir si la situation sécuritaire se stabilise, la Commission n'est pas prête à faire passer la visibilité de l'Union avant la sécurité.


Er is geen besluit genomen over het tijdstip waarop medewerkers eventueel terug zouden kunnen keren omdat de Commissie, zonder een duidelijke indicatie dat de veiligheidssituatie zich stabiliseert, niet bereid is de zichtbaarheid van de Unie te laten prevaleren boven de veiligheid van haar werknemers.

Aucune décision n'a été prise quant à la date de retour du personnel car, sans vraiment savoir si la situation sécuritaire se stabilise, la Commission n'est pas prête à faire passer la visibilité de l'Union avant la sécurité.


Nieuwe investeerders zouden niet bereid zijn om de onderneming meer kapitaal te verschaffen en reeds aanwezige investeerders zouden zich uiteindelijk terugtrekken - en eventueel ook verliezen op de koop toe nemen - teneinde hun kapitaal rendabeler te beleggen.

De nouveaux investisseurs potentiels refuseraient d'injecter des capitaux dans cette entreprise et les actionnaires finiraient par retirer des capitaux - voire par accepter des pertes éventuelles - pour les réinvestir de façon plus rentable.


Op basis van concrete dossiers waarbij alle elementen op tafel gelegd worden ben ik steeds bereid naar oplossingen te zoeken voor administratieve problemen, die firma's eventueel zouden kunnen ondervinden bij het verkrijgen van uitvoergunningen.

Sur base de dossiers concrets dans lesquels tous les éléments sont divulgés, je suis prêt à chercher une solution aux problèmes administratifs que les entreprises pourraient éventuellement rencontrer lors des procédures d'obtention de licences à l'exportation.


Ik ben steeds bereid de gerechtelijke autoriteiten te contacteren om na te gaan of en eventueel in welke mate er zich problemen zouden stellen omtrent de toepassing van deze wet.

Toutefois, je suis disposé à prendre contact avec les autorités judiciaires afin de voir si l'application de cette loi est susceptible de poser des problèmes.


2. Zo er een verschil bestaat met andere talen, bent u dan bereid om de zaak aan te kaarten bij uw Duitse ambtgenoot en eventueel te wijzen op een mogelijk concurrentienadeel dat Vlaamse en Nederlandse truckers zouden kunnen lijden als gevolg van een tragere procedure?

2. S'il s'avérait qu'il existe une différence avec d'autres langues, seriez-vous disposé à aborder la question avec votre homologue allemand et, éventuellement, à mettre l'accent sur un possible handicap concurrentiel subi par les chauffeurs flamands et néerlandais à la suite d'une procédure plus lente?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden eventueel bereid' ->

Date index: 2021-09-22
w