Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden fraude mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Die attesten zouden fraude mogelijk maken omdat de foto op het attest gemakkelijk kan worden gewijzigd zodat iemand anders in de plaats van de kandidaat het examen zou kunnen afleggen.

Ces attestations permettraient des fraudes car il serait aisé de modifier la photo sur l'attestation pour qu'une autre personne passe l'examen à la place du candidat.


Het uitgangspunt was dat er in de Europese Gemeenschap geen fraude mogelijk zou zijn op voorwaarde dat de buitengrenzen voldoende gecontroleerd zouden worden.

On partait en effet du principe qu'aucune fraude ne serait possible dans la Communauté européenne si les frontières extérieures faisaient l'objet d'un contrôle suffisant.


Dat begrip - inzonderheid het « ernstige » karakter van de fraude - zou noch in de wet zelf, noch in haar parlementaire voorbereiding op voldoende wijze worden omschreven of verduidelijkt, zodat de advocaten niet op afdoende wijze zouden kunnen inschatten welk gedrag zij dienen aan te nemen om mogelijke sancties te vermijden.

Cette notion - en particulier le caractère « grave » de la fraude - ne serait pas définie ou explicitée de manière suffisante, ni dans la loi elle-même ni dans ses travaux préparatoires, de sorte que les avocats ne pourraient pas évaluer de manière suffisante le comportement qu'ils doivent adopter pour éviter d'éventuelles sanctions.


Boekhouders of advocaten die het mogelijk maken fraude- en corruptiesystemen op te zetten, zouden dus strafbaar worden.

Des comptables ou des avocats qui permettent de mettre sur pied des systèmes de fraude et de corruption deviendraient donc passibles de sanctions.


Zij maakt het mogelijk om fraude te voorkomen, waarvan de operatoren slachtoffer zouden kunnen zijn.

Elle permet d'éviter les fraudes dont les opérateurs pourraient être victimes.


Al deze maatregelen hebben echter een gemeenschappelijk doel: ervoor zorgen dat de kosten voor de bedrijven op het vlak van economische sancties of sociale reputatie groter zijn dan de mogelijke voordelen die ze zouden kunnen halen uit fraude of niet-regulier werk, die hun aldus het risico niet meer zullen lonen. Voorts moet er voor de werknemers voor worden gezorgd dat regulier werk beter beloond wordt dan zwartwerk, zowel wat het maandelijks salaris als de vooruitzichten voor de toekomst betreft.

Toutes ces mesures poursuivent néanmoins un objectif commun: pour les entreprises, faire en sorte que les coûts en termes de sanctions économiques et d'image sociale dépassent les bénéfices potentiels découlant de la fraude ou des irrégularités, et donc que le risque soit moins payant; pour les travailleurs, veiller à ce que le travail régulier soit plus rémunérateur que le travail non déclaré, en termes de revenus mensuels et de perspectives d'avenir.


3. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen; merkt op dat in het bijzonder moet worden gelet op de zogenoemde "carrousel"- fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in het verslag-Bowles (A6-0312/2008), die nog steeds hun geldigheid hebben en zo spoedig mogelijk zouden moeten worden opgevolgd;

3. souligne qu'il convient d'élever au rang de priorité absolue les efforts déployés pour rendre impossible toute fraude au système de TVA, compte tenu des pertes énormes enregistrées par les États membres s'élevant vraisemblablement à 100 milliards EUR; fait remarquer qu'une attention particulière doit être accordée à la fraude de type "carrousel"; rappelle les propositions détaillées formulées dans le rapport Bowles (A6-0312/2008) qui restent valables et doivent être mises en œuvre sans délai;


dat het van belang is zo snel mogelijk de wet tot oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, het Federaal Coördinatiecomité en de arrondissementscellen uit te voeren, waardoor deze instellingen zo snel mogelijk de politiek van strijd tegen de illegale arbeid zouden kunnen bepalen en uitvoeren;

qu'il importe d'exécuter le plus rapidement possible la loi instituant le Conseil fédéral de lutte contre le travail illégal et la fraude sociale, le Comité fédéral de coordination et les Cellules d'arrondissement afin que ces organes puissent dans les meilleurs délais définir et exécuter la politique de lutte contre le travail illégal;


18. verzoekt de lidstaten zoveel mogelijk gebruik te maken van de beschikbare middelen voor samenwerking en een grotere bereidheid te tonen om informatie uit te wisselen betreffende fraude; de lidstaten zouden verplicht moeten worden BTW-fraude aan de Commissie te melden;

18. invite les États membres à utiliser pleinement les moyens disponibles en matière de coopération et à se montrer davantage disposés à procéder à des échanges d'informations sur les fraudes; est d'avis qu'obligation devrait être faite aux États membres de rendre compte à la Commission des cas de fraude à la TVA;


In dit verband zij eraan herinnerd dat de Commissie reeds bij de invoering van deze overgangsregeling heeft gewaarschuwd voor de mogelijke toename van sommige soorten fraude, met name carrouselfraude, en het waarschijnlijk heeft genoemd dat er meer met fraude verband houdende verzoeken om samenwerking zouden komen [6].

Il convient également de rappeler, à cet égard, que dès avant l'instauration du régime transitoire, la Commission avait mis en garde les États membres contre le potentiel de progression de certains types de fraude, en particulier la fraude tournante, et avait prévenu qu'il fallait s'attendre à une augmentation du volume des demandes de coopération portant sur des cas de fraude [6].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden fraude mogelijk' ->

Date index: 2023-11-18
w