Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden geen rekening " (Nederlands → Frans) :

[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de meegedeelde bedragen zijn die welke nodig ...[+++]

[11] Quelques exemples d'explication recueillies auprès des Etats Membres : DE : quelques régions craignaient que la Commission réduise les paiements au pro-rata des prévisions en cas d'insuffisance budgétaire ; IT : prévision calquée sur le profil de Berlin plutôt que sur une analyse par programme ; ES : estimation au niveau national, sans analyse par programme ; BE : prévision des paiements effectués par les bénéficiaires finals jusqu'au 31.12, et non des demandes communiquées à la Commission jusqu'au 31.10, et à payer pour le 31 décembre ; UK : communique les montants nécessaires pour éviter les dégagements au titre de n+2, sans é ...[+++]


Bij deze ramingen is geen rekening gehouden met de louter nationale effecten van administratieve en regelgevingsvereenvoudiging, die ook aanzienlijk zouden moeten zijn.

Ces estimations ne tiennent pas compte des effets purement nationaux engendrés par la simplification administrative et réglementaire, qui pourraient aussi être non négligeables.


De cijfers zouden geen rekening houden met de arbeidsongevallen in de overheidssector, zoals bpost, NMBS, het leger, de ophaaldiensten van afval, enzovoort.

Ces chiffres ne tiendraient pas compte des accidents du travail du secteur public, comme bpost, la SNCB, l'armée, les services publics d'enlèvement des déchets, etc.


Niet alleen werden sommige tests geannuleerd en 's anderendaags herbegonnen, maar ook werd met sommige vragen geen rekening gehouden om te vermijden dat kandidaten zouden worden benadeeld door het feit dat sommige voorgestelde antwoorden niet correct geformuleerd waren of geen enkel afdoend antwoord bevatten.

Outre le fait que certains tests auraient été annulés pour être recommencés le lendemain, il me revient que certaines questions n'auraient pas été prises en compte pour éviter de pénaliser les candidats suite au fait que certaines propositions de réponses n'étaient pas correctement formulées ou qu'elles ne contenaient aucune réponse valable.


— het wetboek zou geen rekening houden met de lessen getrokken uit de toepassing van een gelijkaardige wetgeving in Kameroen, en verschillende bepalingen zouden niet passend zijn.

le code ne tiendrait pas compte des leçons tirées de l'application d'une législation forestière similaire au Cameroun, et de nombreuses dispositions seraient inappropriées.


­ het wetboek zou geen rekening houden met de lessen getrokken uit de toepassing van een gelijkaardige wetgeving in Kameroen, en verschillende bepalingen zouden niet passend zijn.

­ le code ne tiendrait pas compte des leçons tirées de l'application d'une législation forestière similaire au Cameroun, et de nombreuses dispositions seraient inappropriées.


Toen de zesde btw-richtlijn werd vastgesteld, was geen rekening gehouden met de mogelijkheid dat diensten langs elektronische weg zouden worden verricht, waardoor de toepassing van de bepalingen, vóór de wijziging van 2002, een ongewild effect had.

À l’époque où la sixième directive TVA a été adoptée, la prestation électronique de services n’avait pas été envisagée. Ses dispositions, telles que libellées avant les changements apportés en 2002, avaient en conséquence des effets pervers.


(34) Bij de overgang van de bij titel II van Verordening (EG) nr. 820/97 vastgestelde regeling naar de bij deze verordening vastgestelde regeling zouden zich moeilijkheden kunnen voordoen waarmee in deze verordening geen rekening is gehouden.

(34) La transition entre les dispositions prévues au titre II du règlement (CE) n° 820/97 et celles contenues dans le présent règlement peut créer des difficultés qui ne sont pas envisagées dans le présent règlement.


Bij de overgang van de bij titel II van Verordening (EG) nr. 820/97 vastgestelde regeling naar de bij deze verordening vastgestelde regeling zouden zich moeilijkheden kunnen voordoen waarmee in deze verordening geen rekening is gehouden.

La transition entre les dispositions prévues au titre II du règlement (CE) no 820/97 et celles contenues dans le présent règlement peut créer des difficultés qui ne sont pas envisagées dans le présent règlement.


De banken verzekerden hun cliënten ook meermaals dat ze voor die dienst geen kosten zouden in rekening zouden brengen, ook niet onrechtstreeks, en dat ook in de toekomst geen vergoeding voor die basisdienst zou worden aangerekend.

À plusieurs reprises, les banques assurèrent à leurs clients qu'elle ne compteraient aucun frais pour ce service, même pas indirectement, et qu'à l'avenir elle ne demanderaient pas de rémunération pour ce service de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden geen rekening' ->

Date index: 2023-02-23
w