Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden hebben dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever staan er jegens de kredietgever voor in dat eventuele andere derden, die het hypotheekgoed zouden gebruiken of er zakelijk rechten in zouden hebben, dezelfde goede zorgen aan het hypotheekgoed zullen besteden en controle door de kredietgever mogelijk zullen maken.

L'emprunteur et l'éventuel tiers affectant hypothécaire veillent, à l'égard du prêteur, à ce que d'éventuels autres tiers qui utiliseraient le bien hypothéqué ou détiendraient des droits réels sur celui-ci, apportent audit bien les mêmes bons soins et permettent le contrôle par le prêteur.


Het behoud van de loopbaanvoorwaarden en van de preferentiële vervroegde pensioenleeftijd voor de tweede categorie van personeelsleden bij de geïntegreerde politie zou niet langer redelijk verantwoord zijn, vermits de politieofficieren en het administratief en logistiek personeel hetzelfde statuut zouden hebben, dezelfde taken zouden uitvoeren, hetzelfde loon zouden ontvangen en dezelfde risico's zouden lopen als hun collega's die gewezen rijkswachters waren.

Le maintien des conditions de carrière et de l'âge préférentiel de la retraite anticipée pour la seconde catégorie de membres du personnel de la police intégrée ne se justifierait plus, puisque les officiers de police et le personnel administratif et logistique posséderaient le même statut, effectueraient les mêmes tâches, percevraient le même traitement et courraient les mêmes risques que leurs collègues qui étaient d'anciens gendarmes.


De kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever staan er jegens de kredietgever voor in dat eventuele andere derden, die het hypotheekgoed zouden gebruiken of er zakelijk rechten in zouden hebben, dezelfde goede zorgen aan het hypotheekgoed zullen besteden en controle door de kredietgever mogelijk zullen maken.

L'emprunteur et l'éventuel tiers affectant hypothécaire veillent, à l'égard du prêteur, à ce que d'éventuels autres tiers qui utiliseraient le bien hypothéqué ou détiendraient des droits réels sur celui-ci, apportent audit bien les mêmes bons soins et permettent le contrôle par le prêteur.


Het is duidelijk dat als de Europese richtlijnen in de 15 landen van de Europese Unie op dezelfde wijze zouden worden toegepast, ze niet overal dezelfde gevolgen zouden hebben.

Si les directives européennes s'appliquent de la même façon dans les 15 pays de l'Union européenne, il est clair qu'elles n'auront pas les mêmes effets dans ces 15 pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Elektronische gegevens die beheerd worden in het kader van het in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen bedoelde gezondheidsbeleid, evenals hun weergave op papier, hebben dezelfde bewijswaarde als ze zouden hebben indien ze op een papieren drager zouden worden meegedeeld voor zover is voldaan aan volgende voorwaarden:

§ 1 . Les données électroniques gérées dans le cadre de l’exécution de la politique de santé visée à l’article 5, § 1 , I, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, ainsi que leur reproduction sur papier, ont la même force probante que celle qu’elles auraient eue si elles étaient communiquées sur un support papier dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies:


In artikel 36/1, § 1, van de wet, worden de voorwaarden opgesomd waaraan elektronische gegevens die beheerd worden in het kader van het in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 bedoelde gezondheidsbeleid, evenals hun weergave op papier, moeten voldoen opdat deze dezelfde bewijswaarde zouden hebben als ze zouden hebben indien ze op een papieren drager zouden worden meegedeeld.

L'article 36/1, § 1, de la loi énumère les conditions que doivent remplir les données électroniques gérées dans le cadre de la politique de santé visée à l'article 5, § 1, I, de la loi spéciale du 8 août 1980, ainsi que leur reproduction sur papier, pour avoir la même force probante que celle qu'elles auraient eue si elles étaient communiquées sur un support papier.


§ 1. Elektronische gegevens die beheerd worden in het kader van het in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen bedoelde gezondheidsbeleid, evenals hun weergave op papier, hebben dezelfde bewijswaarde als ze zouden hebben indien ze op een papieren drager zouden worden meegedeeld voor zover is voldaan aan volgende voorwaarden :

§ 1. Les données électroniques gérées dans le cadre de l'exécution de la politique de santé visée à l'article 5, § 1, I, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, ainsi que leur reproduction sur papier, ont la même force probante que celle qu'elles auraient eue si elles étaient communiquées sur un support papier dans la mesure où les conditions suivantes sont remplies :


Echter, wanneer de toepassing van een door de wetgever gehanteerde wiskundige formule voor een categorie van verzekeraars ernstige economische gevolgen kan hebben, de werkelijkheid van die mogelijke gevolgen niet wordt tegengesproken, de keuze van de bekritiseerde forfaitaire bedragen niet op pertinente wijze wordt verantwoord en op geloofwaardige wijze wordt aangevoerd dat andere formules zouden bestaan die niet dezelfde discriminerende gevolgen zouden hebben maar het toch mogelijk zouden maken het nagestreefde doel te bereiken, kan ...[+++]

Toutefois, lorsque l'application d'une formule mathématique utilisée par le législateur est de nature à avoir de graves conséquences économiques pour une catégorie d'assureurs, que la réalité de ces conséquences possibles n'est pas contredite, que le choix des montants forfaitaires critiqués n'est pas justifié de façon pertinente et qu'il est allégué avec vraisemblance qu'il existerait d'autres formules qui, tout en permettant d'atteindre l'objectif poursuivi, n'auraient pas les mêmes effets discriminatoires, la Cour ne peut que constater qu'elle ne dispose d'aucun élément qui lui permettrait de conclure que la mesure attaquée est raison ...[+++]


De tuchtstraffen bedoeld in artikel 57 van dezelfde wetten kunnen enkel opgelegd worden aan de ambtenaren die de bepalingen van de GTW opzettelijk omzeild zouden hebben of gepoogd zouden hebben om ze ongedaan te maken, wat weinig waarschijnlijk is in het door het geachte lid vermelde voorbeeld.

Quant aux sanctions disciplinaires visées à l'article 57 des mêmes lois, elles ne sont susceptibles d'être encourues que par les fonctionnaires qui auraient sciemment éludé ou tenté de rendre inopérantes les dispositions des LLC, ce qui est peu probable dans le cas de figure envisagé par l'honorable membre.


1. De vervangende produkten moeten onder dezelfde tariefindeling vallen, van dezelfde handelskwaliteit zijn en dezelfde technische kenmerken bezitten als de tijdelijk uitgevoerde goederen indien deze laatste de beoogde herstelling zouden hebben ondergaan.

1. Les produits de remplacement doivent relever du même classement tarifaire, être de la même qualité commerciale et posséder les mêmes caractéristiques techniques que les marchandises d'exportation temporaire si ces dernières avaient fait l'objet de la réparation prévue.




D'autres ont cherché : zouden hebben dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden hebben dezelfde' ->

Date index: 2024-01-16
w