Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden inderdaad graag » (Néerlandais → Français) :

Het wordt tijd dat de Europese Commissie ons volledig op de hoogte stelt van dit programma en de stand van zaken rond de onderhandelingen en ik wil graag weten – en daar sluit ik mee af – of het inderdaad zo is dat de Verenigde Staten de veiligheidsnormen hebben opgelegd die dit programma mogelijk zouden maken.

Il est temps que la Commission européenne nous fournisse des informations complètes sur ce programme et sur l’état des négociations, et je voudrais savoir – et je conclurai sur ce point – s’il est effectivement exact que les États-Unis ont imposé les normes de sécurité qui permettraient de concrétiser ce programme.


Wij willen heel graag weten - en dat is inderdaad de cruciale vraag - of de Commissie de afgelopen maanden al dan niet gestuit is op bijzondere redenen tot ongerustheid, waarvan wij in kennis zouden moeten worden gesteld.

Notre préoccupation demeure en effet de savoir si la Commission a, oui ou non - et c’est bien la question essentielle -, découvert, au cours des derniers mois, des raisons exceptionnelles de s’alarmer qui devraient être portées à notre connaissance.


- (FR) Inderdaad, mijnheer de Voorzitter, wij zouden graag willen dat amendement 21 als een toevoeging werd beschouwd.

- Oui, Monsieur le Président, pour l’amendement 21, nous souhaiterions qu’il s’agisse d’un ajout.


Wel moet ik zeggen dat het inderdaad een compromis is, want wij sociaal-democraten zouden op een aantal punten het liefst verder zijn gegaan. Met het oog op de meerderheden in dit Huis hebben we echter water bij de wijn moeten doen en dat geldt met name voor de consumenten die in een kwetsbare positie verkeren – we denken daarbij vooral aan kinderen. Hen hadden we graag meer in bescherming genomen.

Il me faut néanmoins dire qu’il s’agit d’un compromis et qu’en tant que sociaux-démocrates, nous aurions été tout à fait ravis d’approfondir certains points, bien que nous ayons évidemment dû faire des sacrifices aux majorités de cette Assemblée. Et nous l’avons fait, notamment en ce qui concerne les consommateurs les plus vulnérables - par là, nous entendons en particulier les enfants. Les choses eussent-elles tourné comme nous le voulions, nous leur aurions accordé une protection encore supérieure.


We zouden dit graag willen geloven en er zeker van willen zijn dat dit eerste actieplan voor innovatie in Europa inderdaad concrete voorstellen bevat.

L'on voudrait en accepter l'augure et être sûr que ce "Premier Plan d'Action Pour l'Innovation en Europe" contient véritablement des propositions concrètes.


We zouden inderdaad graag de gegevens krijgen met betrekking tot de verschillende politiezones.

Nous serions effectivement heureux de disposer des données concernant les différentes zones de police.




D'autres ont cherché : programma mogelijk zouden     inderdaad     wil graag     kennis zouden     willen heel graag     wij zouden     wij zouden graag     wij sociaal-democraten zouden     hadden we graag     zouden     europa inderdaad     zouden dit graag     zouden inderdaad graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden inderdaad graag' ->

Date index: 2023-12-08
w