Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen bellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou tot 24 uur duren voordat alle Proximus-abonnees in de getroffen provincies terug normaal zouden kunnen bellen.

Il faudra près de 24 heures avant que tous les abonnés de Proximus des provinces atteintes puissent à nouveau téléphoner normalement.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport nat ...[+++]


55. dringt er bij de Commissie op aan om een gratis Europees telefoonnummer in te voeren dat samen met artikel 20 op het paspoort zou staan en dat de burgers van de Unie in geval van nood zouden kunnen bellen om informatie te krijgen in hun eigen taal over de consulaten van de lidstaten waar ze terechtkunnen voor de nodige hulp;

55. invite la Commission à établir un numéro de téléphone européen gratuit, qui figurerait sur le passeport près de l'article 20, grâce auquel les citoyens de l'Union pourraient, en cas d'urgence, accéder dans leur langue aux informations nécessaires sur les consulats des États membres pour obtenir l'assistance nécessaire;


noodoproepdiensten (112) zouden over locatie-informatie moeten kunnen beschikken en operatoren moeten worden verplicht deze informatie beschikbaar te stellen, waar dit technisch mogelijk is, conform artikel 22 van de User Directive, maar het gebruik van dergelijke voorzieningen door aanbieders van diensten of netwerken mag alleen toegestaan worden als de gebruiker daarvan op de hoogte is, en daarvoor vooraf toestemming heeft gegeven; ter bescherming van de privacy van de gebruiker moet regelmatig opnieuw toestemming worden gevraagd voor gebruik bij commerciële toepassingen v ...[+++]

les opérateurs du numéro 112 devraient pouvoir disposer d'informations sur la localisation et les opérateurs sont tenus de rendre ces informations disponibles, là où cela s'avère techniquement possible, conformément à l'article 22 de la directive sur l'utilisateur, mais le recours à ce type de service ne doit être autorisé que pour les fournisseurs de services ou de réseaux que si l'utilisateur en est informé et a auparavant donné son accord; dans le but de protéger la vie privée de l'utilisateur, l'utilisation à des fins commerciales de la possibilité de localiser un appelant doit régulièrement faire l'objet d'une demande d'autorisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar een vergissing nooit uit te sluiten is, kunnen de gepensioneerden die een document zouden ontvangen in een andere taal dan deze waarvoor zij gekozen hebben, deze vergissing laten rechtzetten ofwel door de Rijksdienst hieromtrent aan te schrijven ofwel door te bellen naar de gratis groene lijn van de Rijksdienst 0800 502 46 (NL), 0800 502 56 (FR) of 0800 502 66 (DE).

Une erreur n'étant jamais à exclure à 100%, les pensionnés qui recevraient un document rédigé dans une autre langue que celle souhaitée, peuvent faire rectifier cette erreur en écrivant à l'Office ou en téléphonant au numéro vert gratuit de l'Office, 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) ou 0800 502 66 (DE).


Daar een vergissing nooit uit te sluiten is, kunnen de gepensioneerden die een document zouden ontvangen in een andere taal dan deze waarvoor zij gekozen hebben, deze vergissing laten rechtzetten ofwel door de Rijksdienst hieromtrent aan te schrijven ofwel door te bellen naar de gratis groene lijn van de Rijksdienst 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) of 0800 502 66 (DE).

Une erreur n'étant jamais à exclure à 100%, les pensionnés qui recevraient un document rédigé dans une autre langue que celle souhaitée, peuvent faire rectifier cette erreur en écrivant à l'Office ou en téléphonant au numéro vert gratuit de l'Office, 0800 502 56 (FR), 0800 502 46 (NL) ou 0800 502 66 (DE).




D'autres ont cherché : zouden kunnen bellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen bellen' ->

Date index: 2021-03-07
w