Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen indruisen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat besluiten worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Agentschap als orgaan dat in dienst staat van de hele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Agentschap, van elke gedetacheerde nationale deskundige of waarnemer, van een lid van de Raad van bestuur of de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrok ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat beslissingen worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Bureau als orgaan dat in dienst staat van de gehele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Bureau, van een gedetacheerde nationale deskundige, van een lid van de raad van bestuur of de kamers van beroep, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrokkene.

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions puissent être influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l'Agence en tant qu'organe au service de l'Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l'Agence, d'experts nationaux détachés, ou de membres du conseil d'administration ou des chambres de recours, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.


72. is ingenomen met het Witboek van de Commissie betreffende pensioenen, is evenwel bezorgd over een aantal van de initiatieven die erin worden voorgesteld en die mogelijk de groei zouden kunnen belemmeren en zouden kunnen indruisen tegen de doelstelling van de Commissie om te voorzien in houdbare en toereikende pensioenen, waar bedrijfspensioenen een belangrijk onderdeel van vormen;

72. se félicite du Livre blanc de la Commission sur les pensions, mais s'interroge sur plusieurs initiatives qui y sont exposées, car elles risquent de compromettre la croissance ainsi que l'objectif de la Commission d'assurer des régimes de pension viables et répondant aux besoins, parmi lesquels les régimes de pension professionnelle jouent un rôle majeur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eisen van een dergelijke voorwaarde zou immers kunnen indruisen tegen de doelstelling van het verdrag, aangezien zulks verscheidene Staten zou beletten het verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren, op zodanige wijze dat de noodzakelijke interne wetgevingen in werking zouden treden.

Exiger une telle condition pourrait en fait aller à l'encontre de l'objectif de la convention, car cela empêcherait plusieurs États de la ratifier aussi rapidement que possible, de manière à mettre en oeuvre les législations internes nécessaires.


Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat besluiten worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Agentschap als orgaan dat in dienst staat van de hele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Agentschap, van elke gedetacheerde nationale deskundige of waarnemer, van een lid van de Raad van bestuur of de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrok ...[+++]

Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l'Agence en tant qu'organe au service de l'Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l'Agence, d'experts nationaux détachés ou d'observateurs, ou de membres du conseil d'administration ou du conseil d'homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.


Deze filter zorgt ervoor dat de medewerkers geen toegang hebben tot websites die een gevaar kunnen vormen voor de veiligheid en integriteit van de netwerken (bijvoorbeeld hacking sites), tot websites die indruisen tegen het goede gedrag en de goede zeden en sites die om technische redenen een te grote belasting voor het netwerk zouden vormen ( bijvoorbeeld video streaming).

Ce filtre veille à ce que les collaborateurs ne puissent avoir accès à des sites pouvant présenter un danger pour la sécurité et l’intégrité des réseaux (ex : hacking sites), à des sites allant à l’encontre des bonnes vies et mœurs ou à des sites qui pour des raisons techniques risqueraient d’entrainer une surcharge du réseau (ex : vidéo streaming).


De “Communication Act” uit 2008 die op 2 januari 2009 in Kenia van kracht is geworden, bevat een aantal punten die naar onze mening zouden kunnen indruisen tegen de persvrijheid.

La loi sur la communication de 2008, qui a été transposée le 2 janvier 2009 au Kenya, contient des points qui pourraient, selon nous, empiéter sur la liberté des médias.


F. overwegende dat het onbevredigend is te oordelen dat verzoeken om opheffing van immuniteit die door particulieren zijn ingediend, niet-ontvankelijk zouden zijn, aangezien dit zou kunnen indruisen tegen hun rechten in gerechtelijke procedures en de aanklagers bij bepaalde strafbare feiten de mogelijkheid zou ontnemen een verzoek om opheffing van immuniteit in te dienen; overwegende dat men zou kunnen stellen dat dit aanleiding geeft tot een onrechtvaardige en ongelijke behandeling van verzoekers,

F. considérant qu'il n'est pas souhaitable que les demandes de levée d'immunité présentées par des particuliers soient considérées comme irrecevables dans la mesure où cela pourrait porter atteinte aux droits de ces personnes dans le cadre de poursuites judiciaires et empêcher les plaignants de présenter une demande de levée d'immunité pour certains délits; que cette pratique pourrait être considérée comme favorisant le traitement injuste et inégal des demandeurs,


D. overwegende dat het Verdrag inzake de verlening van Europese octrooien bepaalt dat ontdekkingen niet octrooieerbaar zijn (artikel 52, lid 2, letter a) en dat ook uitvindingen waarvan de publicatie en de exploitatie zouden kunnen indruisen tegen de openbare orde en de zedelijkheid niet octrooieerbaar zijn (artikel 53, letter a),

D. considérant que la convention sur le brevet européen, et en particulier son article 52.2(a), stipule qu'aucun brevet ne peut être délivré pour des découvertes, et que son article 53(a) exclut de la brevetabilité les inventions dont la publication ou l'exploitation seraient contraires à l'ordre public ou à la moralité,




D'autres ont cherché : zouden kunnen indruisen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen indruisen' ->

Date index: 2025-01-06
w