Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen omgaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke maatregelen heeft u genomen opdat onze medeburgers op operationeel niveau met die nieuwe, complexe situatie zouden kunnen omgaan?

Quelles mesures avez-vous prises afin qu'au niveau opérationnel, nos concitoyens puissent faire face à cette potentielle nouvelle complexité?


In dit verband zouden onderwijshervormingen er niet alleen op gericht moeten zijn om jongeren de vaardigheden, competenties en kennis bij te brengen die zij nodig hebben om later de arbeidsmarkt te kunnen betreden, maar ook om ervoor te zorgen dat lerenden beter kunnen omgaan met urgente maatschappelijke vraagstukken die doorwerken in het dagelijks leven van Europese burgers.

À cet égard, les réformes dans le domaine de l’éducation ne devraient pas avoir pour seul but la transmission des compétences de demain, ces compétences et connaissances que les jeunes ont besoin d’acquérir pour accéder au marché du travail, mais viser aussi le renforcement des capacités des apprenants à répondre aux enjeux sociétaux urgents qui affectent la vie quotidienne des citoyens européens.


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat werknemers van exploitanten van onlinegokspelen die contact hebben met spelers passende opleiding krijgen, zodat ze gokgerelateerde problemen begrijpen en op degelijke wijze met de spelers kunnen omgaan.

Les États membres devraient veiller à ce que les salariés des opérateurs de sites web de jeux d’argent et de hasard qui travaillent en contact avec les joueurs reçoivent une formation qui leur permette de comprendre les problèmes liés au jeu et de communiquer avec les joueurs d’une manière appropriée.


Een tweede maatregel die we zouden kunnen nemen, is absolute transparantie van de geldstromen die daar omgaan in de wereld van de spelersmakelaars, want dat is vandaag de grootste bron van alle kwaad.

Une deuxième mesure que nous pourrions prendre serait d’introduire la transparence absolue dans les flux financiers en circulation dans le monde des agents des joueurs, étant donné que ceux-ci sont la source de la majorité des lacunes dans la situation actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als banken verplicht zouden zijn cliënten te informeren over hoe ze met hun geld omgaan en wat dat voor hen betekent, zou er geen crisis kunnen ontstaan.

Si les banques avaient l’obligation d’informer leurs clients de ce qu’elles font avec leur argent, et des implications de ces activités pour eux, il serait impossible qu’une crise se produise.


5. verwerpt elke verdere suggestie dat de kredieten voor het EVF zouden moeten worden hersteld ten koste van het tweede instrument; verlangt dat lidstaten waarvan het grondgebied regio's omvat die op grond van verschillende doelstellingen (convergentie en andere) in aanmerking komen, flexibeler moeten kunnen omgaan met het beheer van hun EVF-toewijzing, doordat ze de mogelijkheid krijgen om kredieten tussen hun convergentie- en niet-convergentieregio's over te schrijven (tot een maximum van 5 % van de totale begr ...[+++]

5. rejette toute nouvelle suggestion tendant à ce que des crédits soient rétablis pour le FEP au détriment du second instrument; exige qu'on accorde aux États membres dont le territoire comprend des régions éligibles au titre des différents objectifs (convergence et hors convergence) une plus grande flexibilité dans la gestion de leur enveloppe FEP, en les autorisant à transférer des crédits entre régions de convergence et régions hors convergence, à concurrence de 5 % du budget total pour l'État membre concerné, de façon à ce que les ressources du FEP puissent aller de façon ciblée aux régions ayant le plus besoin de soutien;


Wat al onze punten betreft, zouden we kunnen debatteren over de manier waarop we met progressiviteit moeten omgaan.

Sur l’ensemble de nos points, il peut y avoir des débats sur la façon de rentrer sur la progressivité.


- Aantasting van de natuur, het patrimonium en het landschap In het ontwerp meent dat Regering dat het ontwerp schade toebrengt : - noch aan een element dat is beschermd door de wetgeving op het natuurbehoud, - noch aan een waterwinningsgebied, - noch aan een geklasseerd element van het cultureel vastgoedpatrimonium, Het milieueffectenrapport wijst erop dat 2 wateroppervlaktes in het gebied aan interessante biotopen onderdak bieden; door de inrichtingsmaatregelen van het gebied zal er geen onherstelbare schade worden aangericht; Het milieueffectenrapport toont aan dat de nadelen van het ontwerpgebied gevoelig zouden kunnen worden verza ...[+++]

En conséquence, le CCUE devra déterminer les zones capables dans la zone en projet. - Atteinte à la nature, au patrimoine et au paysage Dans le projet, le Gouvernement a estimé que la révision du plan ne portait atteinte : - ni à un élément protégé par la législation sur la conservation de la nature, - ni à une zone de prévention de captage, - ni à un bien classé ou à un élément présentant un intérêt patrimonial.


De potentiële baten van dit beleid zouden voortvloeien uit een beter risicobeheer, waardoor we naar alle waarschijnlijkheid veiliger met stoffen zouden kunnen omgaan, en een lagere blootstelling van de consumenten en het milieu aan gevaarlijke stoffen.

Le bénéfice à attendre de cette politique proviendrait d'une meilleure gestion des risques qui, selon toute probabilité, se traduirait par davantage de sécurité dans la manipulation des substances et par une moindre exposition des consommateurs et de l'environnement aux substances dangereuses.


43. onderstreept het gevoelige karakter van het omgaan met gegevens betreffende ras en etnische afstamming en wijst erop dat de richtlijnen inzake gegevensbescherming ook van toepassing zijn op de gegevens die bij te toepassing van de richtlijn worden verwerkt; onderstreept dat er voor gegevens betreffende ras en etnische afstamming aanvullende garanties moeten komen, aangezien deze gegevens ook zouden kunnen worden gebruikt voor andere doeleinden in de sfeer van justitie en binnenlandse zaken, bijvoorbeeld voor ...[+++]

43. souligne le caractère délicat du traitement de données lié à la race et à l'appartenance ethnique et rappelle que les directives sur la protection des données s'appliquent aux données traitées dans le cadre de l'application de la directive; souligne que des garanties supplémentaires seront fournies pour les données relatives à la race et à l'appartenance ethnique, du fait que ces données peuvent être détournées et utilisées dans d'autres buts relevant des affaires intérieures et de la justice, par exemple, pour un profilage ethnique; rappelle sa demande d'une décision-cadre sur la protection des données, et de la garantie que toute interaction de donn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen omgaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen omgaan' ->

Date index: 2021-02-25
w