Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden kunnen overwegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. onderstreept dat de lidstaten een systeem van overbrenging binnen de EU op vrijwillige basis zouden kunnen overwegen;

15. souligne que les États membres pourraient envisager un processus de répartition volontaire au sein de l'Union;


We zouden eveneens de ambtshalve herziening van de dossiers van de IGO-begunstigden die al sinds lange tijd een IGO ontvangen (tien jaar bijvoorbeeld), kunnen overwegen.

On pourrait également envisager la révision d'office des dossiers des bénéficiaires de la GRAPA qui bénéficient déjà d'une GRAPA depuis longtemps (par exemple dix ans).


1. De cel "Social Media Intelligence" die binnen de Veiligheid van de Staat werd opgericht, monitort uitgekozen targets die (onder andere) extremistische filmpjes delen om zo, samen met de operationele secties en de analysediensten, uit te maken of het gaat om personen met een radicaal gedachtegoed die anderen zouden kunnen aanzetten tot geweld of die zelf zouden overwegen om bijvoorbeeld naar Syrië te vertrekken.

1. La cellule "Social Media Intelligence" qui a été créée au sein de la Sûreté de l'État surveille des cibles choisies qui (entre autres) partagent des vidéos extrémistes afin d'établir, de la sorte, avec les sections opérationnelles et les services d'analyse, s'il s'agit de personnes avec une pensée radicale qui pourraient stimuler d'autres personnes à la violence oui qui envisageraient même de partir en Syrie par exemple.


4. Om onze verwachtingen ten aanzien van de fabrikanten te verduidelijken, zouden wij kunnen overwegen om, op Europees niveau, richtlijnen te publiceren naar het voorbeeld van de richtlijnen van de FDA over de computerbeveiliging van medische hulpmiddelen.

4. Nous pourrions, pour clarifier nos attentes vis-à-vis des fabricants, envisager, à un niveau européen, de publier des lignes directrices comme celles de la FDA sur la sécurité informatique des dispositifs médicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel een verlaging van het vereiste niveau inzake de bekwaamheden niet te overwegen valt, zal een onderzoek worden gevoerd naar de maatregelen die zouden kunnen worden genomen om het aantal geslaagden te verhogen zonder daarbij het bekwaamheidsniveau te verlagen.

Bien qu'il ne peut être envisagé de diminuer le niveau d'exigence sur le plan des compétences, une étude sera menée sur les mesures qui pourraient être prises pour augmenter le nombre de lauréats sans diminuer dès lors ce niveau de compétence.


6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er een gedegen, eerlijk, open en wetenschappelijk debat over het nut van het gebruik van andere indicatoren ter aanvulling op het bbp zou moeten plaatsvinden; onderstreept dat, hoewel het bbp het belangrijkste criterium moet blijven voor doelstelling 1, ook andere criteria moe ...[+++]

6. considère qu'il existe une complexité inhérente à la structure économique régionale et un certain degré d'interdépendance entre l'économique, le social et l'environnement; estime que le PIB, bien qu'il demeure un instrument de mesure utile et rigoureux du développement de la mise en œuvre des programmes dans les régions et les villes, est parfois susceptible de fournir une image partielle ne tenant pas compte de la situation réelle dans les régions; juge dès lors indispensable de mener un débat approfondi, équitable, ouvert et scientifique sur les mérites d'autres indicateurs complétant le PIB; souligne que, si le PIB doit demeurer le principal critère pour l'objectif 1, d'autres critères doivent également être employés pour définir l ...[+++]


Ik steun ook het voorstel op grond waarvan de lidstaten en de Commissie ook bij het toezicht op zorgdiensten dienen samen te werken en de lidstaten in het kader van die samenwerking zouden kunnen overwegen netwerken van binnenlandse contactpunten voor zorgdiensten op te richten, die zowel op nationaal als EU-niveau gebruikt zouden kunnen worden om informatie te verwerven over zorgdiensten en de kwaliteit van deze diensten, alsook om klachten in te dienen over de kwaliteit ervan.

J’ai voté également pour que les États membres et la Commission coopèrent en matière de supervision des services médicaux; dans ce contexte les États membres pourraient envisager la création d’un réseau de points de contact par l’intermédiaire duquel il serait possible, tant au niveau national qu’européen, d’obtenir des informations sur les services de soins offerts ainsi que sur leur niveau de qualité, comme de formuler des griefs sur la qualité de ces services.


119. erkent de prestaties van de lidstaten, die in de ouderenzorg worden geleverd, maar verzoekt hun meer aandacht dan tot nu toe te schenken aan het vaststellen van criteria voor de kwaliteit van de dienstverlening en aan de handhaving en naleving ervan. is van mening dat de lidstaten en de Commissie de samenwerking met betrekking tot het toezicht op de welzijnsdiensten moeten verbeteren en dat de lidstaten in dit kader zouden kunnen overwegen netwerken van binnenlandse contactpunten voor zorgdiensten in het leven te roepen, waardoor het zowel nationaal als op het niveau van de Unie mogelijk zou zijn informatie te krijgen over zorgdiens ...[+++]

119. reconnaît la qualité des soins prodigués aux personnes âgées dans les États membres mais demande à ceux-ci de prêter davantage attention encore qu'auparavant à l'établissement de critères qualitatifs pour les services fournis et à leur suivi; invite les États membres et la Commission à améliorer également leur coopération dans le domaine de la surveillance des services de soins, coopération dans le cadre de laquelle les États membres pourraient envisager, en ce qui concerne les services de soins nationaux, la création d'un réseau de points de contact par l'intermédiaire duquel il serait possible, tant au niveau national qu'européen ...[+++]


Het is goed erop te wijzen dat, hoewel vandaag Duitsland en Litouwen steun kregen, de werkloosheid volgens gegevens van Eurostat het hoogste is in Spanje, Letland en Estland en dat die landen dus ook zouden kunnen overwegen hoe de Europese Unie hun directe hulp zou kunnen geven.

Il faut noter que même si aujourd’hui, l’Allemagne et la Lituanie ont bénéficié d’une assistance, selon les données d’Eurostat, l’Espagne, la Lettonie et l’Estonie ont les taux de chômage les plus élevés. Ces pays pourraient également réfléchir à la manière dont l’Union européenne pourrait leur fournir une aide directe.


Op vlak van de signalisatie, zouden er werken kunnen plaatsvinden aan de volgende overwegen: - Lijn nr. 108: overweg nr. 25; - Lijn nr. 112: overwegen nrs 1, 3, 4, 5, 6; - Lijn nr. 132: overweg nr. 134; - Lijn nr. 130A: overwegen nrs 107, 108, 109, 114, 119.

Au niveau de la signalisation, les passages à niveau suivants pourraient faire l'objet de travaux: - Ligne n° 108: passage à niveau n° 25; - Ligne n° 112: passages à niveau n°s 1, 3, 4, 5, 6; - Ligne n° 132: passage à niveau n° 134; - Ligne n° 130A: passages à niveau n°s 107, 108, 109, 114, 119.




D'autres ont cherché : zouden kunnen overwegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen overwegen' ->

Date index: 2021-07-15
w