Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen teweeg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Is ze zich bewust van het feit dat de nieuwe criteria een meerkost voor de lokale besturen zouden kunnen teweeg brengen?

Est-elle consciente du fait que les nouveaux critères pourraient entraîner des coûts supplémentaires pour les administrations locales ?


Ten tweede zouden er door dit verdrag numerieke niveaus ontstaan die het begin van een « nucleaire multipolarisatie » in de wereld teweeg zouden kunnen brengen, wat met 6 000 kernkoppen niet het geval was bij START I. Met 1 500 kernkoppen en een beperking van de vectoren — lanceervoertuigen — tot ongeveer 800, begint men vergelijkbare aantallen te krijgen, ook al liggen die drie à vier keer hoger dan in Frankrijk, Groot-Brittannië en China, om nog te zwijgen over India, Pakistan en Israël.

La seconde est que ce traité nous amènerait à des niveaux numériques qui nous permettraient de commencer à évoquer l'existence dans le monde d'un « multipolarisme nucléaire », ce qui, avec 6 000 ogives, n'était pas le cas de START I. Avec des niveaux de l'ordre de 1 500 ogives et une limitation des vecteurs — des véhicules de lancement — à environ 800, on commence à arriver à des nombres comparables, même s'ils sont encore trois à quatre fois plus élevés, à ceux de la France, de la Grande-Bretagne et de la Chine, sans parler de l'Inde, du Pakistan et d'Israël.


Ten tweede zouden er door dit verdrag numerieke niveaus ontstaan die het begin van een « nucleaire multipolarisatie » in de wereld teweeg zouden kunnen brengen, wat met 6 000 kernkoppen niet het geval was bij START I. Met 1 500 kernkoppen en een beperking van de vectoren — lanceervoertuigen — tot ongeveer 800, begint men vergelijkbare aantallen te krijgen, ook al liggen die drie à vier keer hoger dan in Frankrijk, Groot-Brittannië en China, om nog te zwijgen over India, Pakistan en Israël.

La seconde est que ce traité nous amènerait à des niveaux numériques qui nous permettraient de commencer à évoquer l'existence dans le monde d'un « multipolarisme nucléaire », ce qui, avec 6 000 ogives, n'était pas le cas de START I. Avec des niveaux de l'ordre de 1 500 ogives et une limitation des vecteurs — des véhicules de lancement — à environ 800, on commence à arriver à des nombres comparables, même s'ils sont encore trois à quatre fois plus élevés, à ceux de la France, de la Grande-Bretagne et de la Chine, sans parler de l'Inde, du Pakistan et d'Israël.


Bij het aannemen van resoluties of beslissingen moeten de vergaderingen rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties of beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweeg brengen van de financiële grenzen die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.

Lorsqu'elles adoptent des résolutions ou des décisions, les assemblées doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions ou des décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer ze resoluties en beslissingen aannemen, moeten de conferenties rekening houden met de te verwachten financiële weerslag en zouden ze moeten vermijden resoluties en beslissingen aan te nemen die een overschrijding kunnen teweeg brengen van de kredietplafonds die door de Conferentie van gevolmachtigden werden vastgelegd.

Lorsqu'elles adoptent des résolutions et décisions, les conférences doivent tenir compte des répercussions financières prévisibles et devraient éviter d'adopter des résolutions et décisions susceptibles d'entraîner le dépassement des limites supérieures des crédits fixées par la Conférence de plénipotentiaires.


Tot de belangrijkste initiatieven van de Alliantie behoren het Jeugdsolidariteitsfonds ter bevordering van de dialoog, en het project Globale Expert Zoeker, om een reservoir aan commentatoren te creëren die hun licht kunnen laten schijnen over kwesties die verdeling teweeg zouden kunnen brengen.

Parmi les initiatives majeures de l’Alliance, je citerai le Fonds de solidarité pour la jeunesse destiné à promouvoir le dialogue et le «Global Expert Finder», qui permet d’identifier des observateurs capables de faire la lumière sur des questions potentiellement délicates.


De effecten van klimaatverandering op de waterhuishouding zouden op hun beurt een domino-effect teweeg kunnen brengen en betrekking kunnen hebben op diverse economische sectoren zoals bijvoorbeeld de landbouw (meer behoefte aan bewatering), de energiesector (afname van het waterkrachtpotentieel en beschikbaarheid van minder koelwater), de gezondheid van de mens (slechtere waterkwaliteit), vrije tijd en ontspanning (beperkingen in het toerisme), het visserij- en scheepvaartwezen alsmede negatieve effecten op de ree ...[+++]

Les effets du changement climatique sur le régime hydrologique pourraient, à leur tour, provoquer une réaction en chaîne et affecter un certain nombre de secteurs économiques, comme l'agriculture (augmentation des besoins d'irrigation), le secteur de l'énergie (diminution des potentialités hydroélectriques et raréfaction des eaux de refroidissement), la santé (dégradation de la qualité de l'eau), les activités de loisirs et de détente (limitation des possibilités touristiques), la pêche et la navigation, et avoir des répercussions sur la biodiversité, déjà menacée.


- trillingen teweeg zal brengen die toe te schrijven zijn aan het ontploffen van springtuigen die zouden kunnen leiden tot het meermaals overschrijden van de normen ter hoogte van de nieuwe installaties van de " ferme de l'Espérance" ;

- conduira à des vibrations dues aux tirs de mines qui pourraient induire des dépassements de la norme au droit des nouvelles installations de la ferme de l'Espérance;


13. verzoekt de Commissie naleving van de richtlijn te bevorderen door binnen drie maanden een lijst van locaties in de gehele Europese Unie te publiceren die bezorgdheid wekken of die in geval van een ongeluk evenveel schade zouden kunnen veroorzaken als die welke teweeg is gebracht door de ontploffing in Toulouse;

13. appelle la Commission à encourager le respect de cette directive par la publication, dans un délai de trois mois, d'une liste des sites de l'Union européenne qui suscitent des inquiétudes ou qui, en cas d'accident, risquent de provoquer des dommages sur une échelle semblable à celle de l'explosion survenue à Toulouse;


6. verzoekt de Commissie naleving van de richtlijn in de hand te werken door binnen drie maanden een lijst van locaties in de gehele Europese Unie te publiceren die bezorgdheid wekken of die in geval van een ongeluk even veel schade zouden kunnen veroorzaken als die welke teweeg is gebracht door de ontploffing in Toulouse;

6. appelle la Commission à encourager le respect de cette directive par la publication, dans un délai de trois mois, d'une liste des sites partout dans l'Union européenne qui suscitent des inquiétudes ou qui, en cas d'accident, risquent de provoquer des dommages sur une échelle semblable à celle de l'explosion à Toulouse;




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen teweeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen teweeg' ->

Date index: 2021-02-20
w