Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden kunnen verdedigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) P. Popelier « Geslachtsquota in de besluitvormingsorganen van publieke instellingen vanuit juridisch perspectief » in E. Brems, L. Stevens, Recht en Gender in België, Brugge, die Keure, 2011, 29-30 en 145-179 : « De leer van de bijzondere belangenverdediging gaat uit van het bestaan van specifieke vrouwenbelangen, die niet zomaar door mannen zouden kunnen verdedigd worden.

(6) P. Popelier « Geslachtsquota in de besluitvormingsorganen van publieke instellingen vanuit juridisch perspectief », dans E. Brems, L. Stevens, Recht en Gender in België, Bruges, die Keure, 2011, 29-30 et 145-179: « La doctrine de la défense d'intérêts particuliers est fondée sur l'existence d'intérêts spécifiques aux femmes, qui ne pourraient pas être défendus purement et simplement par des hommes.


Het gaat hierbij niet om het zogenaamd « vrouwelijk perspectief » van vrouwelijke rechters, maar om de verdediging van specifieke vrouwenbelangen (6) , die niet zomaar door mannen zouden kunnen verdedigd worden (7) Dit geldt in het bijzonder voor het Grondwettelijk Hof, dat waakt over de fundamentele rechten en vrijheden.

Il ne s'agit pas, en l'occurrence, de la « perspective féminine » de femmes juges, mais de la défense d'intérêts spécifiques des femmes (6) , qui ne pourraient pas être défendus purement et simplement par des hommes (7) . Cela s'applique en particulier à la Cour constitutionnelle, qui veille au respect des droits et des libertés fondamentales.


(6) P. Popelier « Geslachtsquota in de besluitvormingsorganen van publieke instellingen vanuit juridisch perspectief » in E. Brems, L. Stevens, Recht en Gender in België, Brugge, die Keure, 2011, 29-30 en 145-179 : « De leer van de bijzondere belangenverdediging gaat uit van het bestaan van specifieke vrouwenbelangen, die niet zomaar door mannen zouden kunnen verdedigd worden.

(6) P. Popelier « Geslachtsquota in de besluitvormingsorganen van publieke instellingen vanuit juridisch perspectief », dans E. Brems, L. Stevens, Recht en Gender in België, Bruges, die Keure, 2011, 29-30 et 145-179: « La doctrine de la défense d'intérêts particuliers est fondée sur l'existence d'intérêts spécifiques aux femmes, qui ne pourraient pas être défendus purement et simplement par des hommes.


Het gaat hierbij niet om het zogenaamd « vrouwelijk perspectief » van vrouwelijke rechters, maar om de verdediging van specifieke vrouwenbelangen (6) , die niet zomaar door mannen zouden kunnen verdedigd worden (7) Dit geldt in het bijzonder voor het Grondwettelijk Hof, dat waakt over de fundamentele rechten en vrijheden.

Il ne s'agit pas, en l'occurrence, de la « perspective féminine » de femmes juges, mais de la défense d'intérêts spécifiques des femmes (6) , qui ne pourraient pas être défendus purement et simplement par des hommes (7) . Cela s'applique en particulier à la Cour constitutionnelle, qui veille au respect des droits et des libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op Europees niveau wordt dus het volgende standpunt verdedigd : behalve een steun aan de maatregelen die zouden kunnen worden getroffen ten titel van de richtlijn ecologisch ontwerp, lijkt het erg aan te bevelen om een verlaging van de BTW-voet te bevorderen voor de producten die in aanmerking komen voor duurzamer verbruik en productie. Maar zoals u weet, behoort dit niet tot mijn bevoegdheden.

Donc, au niveau européen, la position défendue est la suivante : outre un soutien aux mesures qui pourraient être prises au titre de la directive écoconception, il semble tout indiqué de favoriser une réduction du taux de TVA pour les produits utiles à une consommation et une production plus durables, mais ceci ne relève pas, comme vous le savez, de mes compétences.


Aangezien het precieze aantal afgehandelde zaken en bestrafte corrupte ambtenaren in de officiële media bekend wordt gemaakt, is de kans groot dat de meeste beschuldigden niet naar behoren zullen kunnen worden verdedigd en als ze wel hun verdiende loon zouden krijgen, worden hun rechten geschonden.

Dès lors que les médias officiels se mettent à égrener le nombre d'affaires réglées et de fonctionnaires corrompus sanctionnés, il y a fort à parier que la plupart des personnes incriminées ne pourront être défendues comme il se doit, et quand bien même elles n'auraient que ce qu'elles méritent, leurs droits sont bafoués.


B. overwegende dat deze waarden in de EU worden verdedigd met de reeds aangehaalde richtlijnen tegen discriminatie en inzake de vrijheid van verkeer, alsmede door middel van het beleid dat eraan ten grondslag ligt en dat de lidstaten verplicht zijn deze ten volle uit te voeren en maatregelen waarmee ze geschonden zouden kunnen worden achterweg moeten laten,

B. considérant que ces valeurs sont mises en œuvre dans l'Union à travers les directives précitées sur la lutte contre la discrimination et sur la liberté de circulation, et les politiques qui les sous-tendent, et que les États membres sont tenus de les mettre intégralement en œuvre et de s'abstenir de tout acte qui pourrait y contrevenir,


B. overwegende dat deze waarden in de EU worden verdedigd met de richtlijnen tegen discriminatie en inzake de vrijheid van verkeer, alsmede door middel van het beleid dat eraan ten grondslag ligt en dat de lidstaten verplicht zijn deze ten volle uit te voeren en maatregelen waarmee ze geschonden zouden kunnen worden achterweg moeten laten,

B. considérant que ces valeurs sont mises en œuvre dans l'Union à travers les directives sur la lutte contre la discrimination et sur la liberté de circulation, et les politiques qui les sous-tendent, et que les États membres sont tenus de s'y conformer pleinement et de s'abstenir de tout acte qui pourrait constituer une violation de ces valeurs,


B. overwegende dat deze waarden in de EU worden verdedigd met de reeds aangehaalde richtlijnen tegen discriminatie en inzake de vrijheid van verkeer, alsmede door middel van het beleid dat eraan ten grondslag ligt en dat de lidstaten verplicht zijn deze ten volle uit te voeren en maatregelen waarmee ze geschonden zouden kunnen worden achterweg moeten laten,

B. considérant que ces valeurs sont mises en œuvre dans l'Union à travers les directives précitées sur la lutte contre la discrimination et sur la liberté de circulation, et les politiques qui les sous-tendent, et que les États membres sont tenus de les mettre intégralement en œuvre et de s'abstenir de tout acte qui pourrait y contrevenir,


Opgemerkt dient te worden dat de Commissie het in de huidige context verstandig acht de bespreking van dit dossier te heropenen teneinde de onderhandelingen met de Verenigde Staten, nieuw leven in te blazen vanuit een positie waarin de collectieve belangen van de lidstaten krachtiger door de Commissie zouden kunnen worden verdedigd.

Il est à noter que la Commission considère opportun, dans le contexte actuel, de reprendre les discussions sur ce dossier pour arriver à une relance des négociations avec les Etats-Unis dans lesquelles les intérêts des Etats membres seraient sauvegardés collectivement par la Commission avec davantage de force.




Anderen hebben gezocht naar : zouden kunnen verdedigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden kunnen verdedigd' ->

Date index: 2024-09-14
w