Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Braak
Braak laten liggen
Braakland

Vertaling van "zouden laten liggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales


braak | braak laten liggen | braakland

mise en jachère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tenzij de organisatoren van de zeer grote manifestaties als de FOCA Europa links zouden laten liggen, wat niet uitgesloten is, zou het circuit van Francorchamps zich volgens de heer Moxhet nog kunnen verdedigen.

À moins que les organisateurs des toutes grandes manifestations comme la FOCA ne décident d'ignorer l'Europe, ce qui n'est pas à exclure, M. Moxhet croit que le circuit de Francorchamps pourrait encore se défendre.


De heer De Grauwe vreest dat indien België inzake transparantie voor de bedrijven zou achterblijven, heel wat internationale investeerders onze bedrijven links zouden laten liggen.

M. De Grauwe craint que, si la Belgique prend du retard en matière de transparence des entreprises, bon nombre d'investisseurs internationaux ne se désintéressent de nos entreprises.


Tenzij de organisatoren van de zeer grote manifestaties als de FOCA Europa links zouden laten liggen, wat niet uitgesloten is, zou het circuit van Francorchamps zich volgens de heer Moxhet nog kunnen verdedigen.

À moins que les organisateurs des toutes grandes manifestations comme la FOCA ne décident d'ignorer l'Europe, ce qui n'est pas à exclure, M. Moxhet croit que le circuit de Francorchamps pourrait encore se défendre.


De heer De Grauwe vreest dat indien België inzake transparantie voor de bedrijven zou achterblijven, heel wat internationale investeerders onze bedrijven links zouden laten liggen.

M. De Grauwe craint que, si la Belgique prend du retard en matière de transparence des entreprises, bon nombre d'investisseurs internationaux ne se désintéressent de nos entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franstalige onderhandelaars over de Lambermont- en Lombardakkoorden hebben dus een mooie kans laten liggen om de problematiek van de Franstaligen in de rand opnieuw aan te kaarten. De bescherming en de voordelen voor de Vlamingen in Brussel zouden gekoppeld moeten worden aan de bescherming van deze Franstaligen.

Les francophones chargés de débattre les fameux accords du Lambermont et du Lombard ont donc raté une belle occasion de soulever une nouvelle fois la problématique des francophones de la périphérie, dont la protection devait être liée à celle des néerlandophones de Bruxelles, qui ont reçu un certain nombre d'avantages.


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door collectieve voorzieningen te ontwikkelen en te strijden tegen ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


Europa en de EU in het bijzonder zouden zich daaraan niet al te veel gelegen moeten laten liggen, want de EU moet in staat zijn om haar eigen prioriteiten en doelen te stellen en haar eigen belangen te definiëren.

Pour l’Europe, et pour l’Union européenne en particulier, cela ne devrait présenter qu’un intérêt limité, parce que l’Union européenne doit être en mesure de définir ses propres priorités, ses propres objectifs et ses propres intérêts.


De grote vastgoedinvesteerders laten alsmaar vaker kantoren links liggen en zouden massaal investeren in rusthuizen, de sector van de toekomst.

De plus en plus de grands investisseurs immobiliers se détournent des bureaux pour investir massivement dans les maisons de repos, le secteur de l'avenir.


Dit lijkt wel een prikkel voor de Europese reders om te gaan varen onder vlaggen van derde landen die ze anders links zouden laten liggen.

On voudrait inciter les armateurs de la Communauté à naviguer sous pavillon tiers que l’on ne s’y prendrait pas autrement.


Overwegende dat de eisers onterecht laten gelden dat andere steengroeven, die overigens ook dezelfde exploitant toebehoren, naar behoren zouden kunnen inspelen op de steenvraag; dat de sites van Modave en Marchin waarnaar verwezen wordt slechts veel beperktere ontginningsmogelijkheden bieden (maximum 300 000 ton in Modave en maximum 250 000 ton in Marchin tegen 450 000 tot 600 000 ton per jaar in Rieudotte) en niet, zoals de steengroeve van Rieudotte, langs een bevaarbare waterloop liggen ...[+++]

Considérant que c'est à tort que les réclamants font valoir que d'autres carrières, appartenant d'ailleurs également au même exploitant, pourraient permettre de rencontrer adéquatement les besoins en pierres; que les sites de Modave et Marchin auxquels il est fait référence, ne présentent des possibilités d'extraction que beaucoup plus réduites (300 000 tonnes maximum à Modave et 250 000 tonnes maximum à Marchin, alors qu'à Rieudotte, la production sera de l'ordre de 450 000 à 600 000 tonnes par an) et n'ont pas l'avantage, appréciable tant au point de vue économique qu'au point de vue environnemental, d'être situées, comme la carrière ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : braak laten liggen     braakland     zouden laten liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden laten liggen' ->

Date index: 2020-12-17
w