Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden liggen werden » (Néerlandais → Français) :

De doelstellingen en beginselen die aan de basis van het nieuwe raamwerk zouden liggen, werden in de mededeling afgebakend. Tenslotte werd een aantal beleidsvoorstellen gedaan op acht gebieden: vergunningen en machtigingen; toegang en interconnectie; radiospectrumbeheer; universele dienst; rechten van de gebruiker en de consument; nummering, naamgeving en adressering; specifieke kwesties op concurrentiegebied; en institutionele kwesties.

Enfin, elle contient un certain nombre de propositions d'actions dans huit domaines: l'octroi de licences et d'autorisations; l'accès et l'interconnexion; la gestion du spectre radioélectrique; le service universel; les droits des utilisateurs et des consommateurs; la gestion des numéros, des noms et des adresses; des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.


Tijdens de besprekingen werden de problemen met betrekking tot Deel XI in kaart gebracht en werden een reeks beginselen geformuleerd die ten grondslag zouden liggen aan het herwerken van het Verdrag van 1982.

Ces consultations ont permis d'identifier les problèmes liés à la partie XI et de rédiger une liste de principes qui devraient guider un réaménagement de la Convention de 1982.


Tijdens de besprekingen werden de problemen met betrekking tot Deel XI in kaart gebracht en werden een reeks beginselen geformuleerd die ten grondslag zouden liggen aan het herwerken van het Verdrag van 1982.

Ces consultations ont permis d'identifier les problèmes liés à la partie XI et de rédiger une liste de principes qui devraient guider un réaménagement de la Convention de 1982.


- De gronden gelegen ten oosten van de weg tussen Libersart en Gistoux zouden eveneens omgeschakeld worden naar landbouw als uitbreiding van de reeds als zandgroeve uitgebate gronden die echter in landbouwgebied liggen en als dusdanig herontwikkeld werden (opp. variante 1e).

- les terrains situés à l'est du chemin entre Libersart et Gistoux seraient également reconvertis vers l'agriculture en extension des terrains déjà exploités comme sablière mais situés en zone agricole et réhabilités comme tels (superficie de la variante 1e.);


­ een gevaar zouden betekenen voor de eer van de Orde van advocaten en voor de handhaving van de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen zoals die werden omschreven in artikel 456, eerste lid, alsook in de internationale deontologische voorschriften [.];

­ mettrait en péril la sauvegarde de l'honneur de l'Ordre des avocats et le maintien des principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de la profession d'avocat tels que définis par l'article 456, alinéa 1, et les règles internationales de déontologie;


- een gevaar zouden betekenen voor de eer van de Orde van advocaten en voor de handhaving van de beginselen van waardigheid, rechtschapenheid en kiesheid die aan het beroep van advocaat ten grondslag liggen zoals die werden omschreven in artikel 456, eerste lid, alsook in de internationale deontologische voorschriften [.];

- mettrait en péril la sauvegarde de l'honneur de l'Ordre des avocats et le maintien des principes de dignité, de probité et de délicatesse qui font la base de la profession d'avocat tels que définis par l'article 456, alinéa 1, et les règles internationales de déontologie ;


- De gronden gelegen ten oosten van de weg tussen Libersart en Gistoux zouden eveneens omgeschakeld worden naar landbouw als uitbreiding van de reeds als zandgroeve uitgebate gronden die echter in landbouwgebied liggen en als dusdanig herontwikkeld werden (opp. variante 1e).

- Les terrains situés à l'est du chemin entre Libersart et Gistoux seraient également reconvertis vers l'agriculture en extension des terrains déjà exploités comme sablière mais situés en zone agricole et réhabilités comme tels (superficie de la variante 1e.).


12. is van mening dat stikstofdioxide en fijnstof aanzienlijk zouden kunnen worden beperkt als schepen terwijl zij in de haven liggen vanaf het land van energie werden voorzien, en verzoekt de Commissie dan ook dienovereenkomstige maatregelen te steunen;

12. estime qu'une réduction importante des oxydes d'azote et des poussières fines pourrait être obtenue si l'approvisionnement en énergie était assuré depuis la terre ferme, lorsque les bateaux sont au port, et demande par conséquent à la Commission de soutenir des mesures à cette fin;


De doelstellingen en beginselen die aan de basis van het nieuwe raamwerk zouden liggen, werden in de mededeling afgebakend. Tenslotte werd een aantal beleidsvoorstellen gedaan op acht gebieden: vergunningen en machtigingen; toegang en interconnectie; radiospectrumbeheer; universele dienst; rechten van de gebruiker en de consument; nummering, naamgeving en adressering; specifieke kwesties op concurrentiegebied; en institutionele kwesties.

Enfin, elle contient un certain nombre de propositions d'actions dans huit domaines: l'octroi de licences et d'autorisations; l'accès et l'interconnexion; la gestion du spectre radioélectrique; le service universel; les droits des utilisateurs et des consommateurs; la gestion des numéros, des noms et des adresses; des questions de concurrence particulières et des questions institutionnelles.


Het niet-verlenen van terugwerkende kracht aan dit besluit zou nadelig zijn voor de betrokken ambtenaren aangezien het niet- uitbreiden van de wet van 14 april 1965 tot de door dit besluit bedoelde instellingen, zou meebrengen dat hun geen enig pensioen kan toegekend worden voor al hun diensten die gepresteerd werden bij de verschillende door voormelde wet bedoelde instellingen maar dat hun voor die diensten afzonderlijke pensioenen zouden dienen toegekend te worden waarvan het totaal bedrag lager zou ...[+++]

Ne pas conférer un effet rétroactif au présent arrêté serait préjudiciable aux fonctionnaires concernés étant donné que ne pas étendre le champ d'application de la loi du 14 avril 1965 aux organismes visés par cet arrêté aurait pour conséquence qu'une pension unique ne peut pas leur être accordée pour l'ensemble des services qu'ils ont prestés auprès des divers organismes visés par la loi précitée mais qu'il y a lieu de leur accorder, pour ces services, des pensions distinctes dont le montant total serait inférieur au montant de la pension unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden liggen werden' ->

Date index: 2021-01-04
w