Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden moeten optimaliseren " (Nederlands → Frans) :

In haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 onder meer dat de categorieën van activa die toegelaten zijn als dekkingsactiva bepaald zouden moeten worden en dat hun maximale aandeel in de volledige portefeuille vastgesteld zou moeten worden opdat er een evenwicht kan worden bewaard tussen het optimaliseren van de rentabiliteit van de beleggingen en het nemen van financiële risico's.

Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les catégories d'actifs admissibles au titre d'actifs de couverture soient déterminées et la part maximale qu'elles peuvent représenter dans le total du portefeuille soit fixée, et ce de manière à maintenir un équilibre entre l'optimisation de la rentabilité des placements et la prise de risques financiers.


Naderhand zou, behalve maatregelen voor de verbetering van de coördinatie en beschikbaarheid, op grond van de resultaten nagegaan moeten worden welke gebreken er zijn en waar de lidstaten in concreto hun voorzieningen zouden moeten optimaliseren.

Il faudrait ensuite, outre les mesures visant à améliorer la coordination et la disponibilité, vérifier sur la base des ressources identifiées quelles sont les lacunes et sur quels aspects l'UE doit concrètement aider les États membres à optimaliser leurs positionnements.


Volgens het Rekenhof zouden de OISZ die informatie echter moeten benutten om de eigen boekhoudingen en rekeningen transparanter te maken en de follow-up van de betalingen aan de vzw Smals te optimaliseren.

Mais, selon la Cour, les IPSS devraient exploiter ces informations pour rendre leurs propres comptabilités et comptes plus transparents et optimaliser le suivi des paiements effectués au profit de l'ASBL Smals.


Dezelfde maatregelen moeten worden toegepast op het hele net om verschillen in het beheer van de installaties te voorkomen, die onder andere in tegenspraak zouden zijn met de doelstelling om het spoorwegverkeer te optimaliseren (stiptheid van 95 %).

Les mêmes mesures doivent être appliquées à l'ensemble du réseau afin d'éviter des disparités dans la gestion des installations, lesquelles iraient entre autres à l'encontre de l'objectif d'optimalisation du trafic ferroviaire (95 % de régularité).


Wij zouden ons gemeenschappelijk ten doel moeten stellen om de twee energiemarkten in toenemende mate op elkaar af te stemmen, vanuit het inzicht dat de Russische Federatie de sociaaleconomische voordelen van haar energie-export kan optimaliseren en dat de EU de concurrentie op haar energiemarkt kan versterken.

Notre objectif commun devrait être d'œuvrer à une plus grande convergence des deux marchés de l'énergie, étant admis que la Russie peut optimiser les avantages socio-économiques qu'elle tire de ses exportations et que l'UE peut accroître la compétitivité sur son marché.


Deze projecten stonden onder toezicht van de delegaties van de Commissie in de begunstigde landen en worden momenteel onderworpen aan een externe evaluatie, die de Commissie en de nationale autoriteiten zouden moeten helpen lering te trekken uit ervaringen uit het verleden en de doeltreffendheid van toekomstige financieringsmaatregelen te optimaliseren.

Ces projets ont été suivis par les délégations de la Commission dans les pays bénéficiaires et font actuellement l’objet d’une évaluation externe, ce qui devrait aider la Commission et les autorités nationales à tirer les leçons des expériences du passé et à maximiser l’efficacité des financements futurs.


Deze projecten stonden onder toezicht van de delegaties van de Commissie in de begunstigde landen en worden momenteel onderworpen aan een externe evaluatie, die de Commissie en de nationale autoriteiten zouden moeten helpen lering te trekken uit ervaringen uit het verleden en de doeltreffendheid van toekomstige financieringsmaatregelen te optimaliseren.

Ces projets ont été suivis par les délégations de la Commission dans les pays bénéficiaires et font actuellement l’objet d’une évaluation externe, ce qui devrait aider la Commission et les autorités nationales à tirer les leçons des expériences du passé et à maximiser l’efficacité des financements futurs.


Daarbij zouden zij ook rekening moeten houden met de beste praktijken om de doeltreffendheid van algemeen geldende fiscale stimulansen voor OO te verbeteren en het gebruik ervan te optimaliseren.

Les États membres doivent également prendre en considération les bonnes pratiques pour améliorer l’efficacité des incitations fiscales de portée générale en faveur de la RD et d'en optimiser l'application.


Daarbij zouden zij ook rekening moeten houden met de beste praktijken om de doeltreffendheid van algemeen geldende fiscale stimulansen voor OO te verbeteren en het gebruik ervan te optimaliseren.

Les États membres doivent également prendre en considération les bonnes pratiques pour améliorer l’efficacité des incitations fiscales de portée générale en faveur de la RD et d'en optimiser l'application.


Dezelfde maatregelen moeten worden toegepast op het hele net om verschillen in het beheer van de installaties te voorkomen, die onder andere in tegenspraak zouden zijn met de doelstelling om het spoorwegverkeer te optimaliseren (stiptheid van 95 %).

Les mêmes mesures doivent être appliquées à l'ensemble du réseau afin d'éviter des disparités dans la gestion des installations, lesquelles iraient entre autres à l'encontre de l'objectif d'optimalisation du trafic ferroviaire (95 % de régularité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden moeten optimaliseren' ->

Date index: 2024-06-22
w