Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden passagiers weinig " (Nederlands → Frans) :

Bij Verordening (EU) nr. 720/2011 van de Commissie van 22 juli 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 272/2009 ter aanvulling van de gemeenschappelijke basisnormen voor de beveiliging van de burgerluchtvaart met betrekking tot de geleidelijke invoering van de screening van vloeistoffen, spuitbussen en gels in EU-luchthavens (4), is de datum van 29 april 2011 geschrapt omdat ontwikkelingen in de EU en op internationaal niveau kort vóór 29 april 2011 hebben aangetoond dat slechts weinig luchthavens effectief in staat zouden zijn om faciliteite ...[+++]

Le règlement (UE) no 720/2011 de la Commission du 22 juillet 2011 modifiant le règlement (CE) no 272/2009 complétant les normes de base communes en matière de sûreté de l’aviation civile en ce qui concerne l’instauration progressive de l’inspection-filtrage des liquides, aérosols et gels dans les aéroports de l’Union européenne (4) a supprimé la date du 29 avril 2011, des développements étant intervenus au niveau de l’Union européenne et sur le plan international peu avant le 29 avril 2011, si bien que peu d’aéroports seraient effectivement en mesure de fournir des moyens d’inspection-filtrage et que les passagers risqueraient de ne pas ...[+++]


De heer Mario Monti, Commissaris voor concurrentiezaken, verklaarde in dit verband: "De uiteindelijke afloop van deze zaak zal afhangen van het antwoord van Air France en Alitalia, en vooral van hun vermogen om voorwaarden te scheppen die het voor nieuwe concurrenten mogelijk maken op de getroffen routes te gaan vliegen. Anders zouden passagiers weinig of geen keuzemogelijkheden meer hebben en krijgen ze te maken met potentieel hogere prijzen.

Comme l'a déclaré Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, "L'issue finale du dossier dépendra de la réponse d'Air France et d'Alitalia et notamment de leur capacité de créer des conditions de nature à favoriser l'émergence de nouveaux concurrents sur les liaisons en cause, car sinon les passagers n'auraient guère de choix et risqueraient de devoir payer des prix plus élevés.


Ik wil graag benadrukken dat de lidstaten, in het bijzonder die waar het aantal verkeersslachtoffers het hoogst is, de grens voor het alcoholpromillage in het bloed op nul zouden moeten stellen voor personen met weinig rijervaring en voor beroepsbestuurders van bedrijfsvoertuigen en bussen die passagiers of, bijvoorbeeld, gevaarlijke stoffen vervoeren.

Je voudrais souligner que les pays membres, spécialement ceux dans lesquels les décès sur les routes sont parmi les plus nombreux, devraient instaurer une limite d’alcoolémie de zéro pour les nouveaux conducteurs, les conducteurs professionnels, les chauffeurs d’autobus et, par exemple, ceux qui transportent des marchandises dangereuses.


De omstandigheid dat er maar weinig gevallen zouden zijn waarin de passagiers niet zouden worden vergoed of dat die gevallen zouden moeten worden geregeld « in het kader van de wet op de verzekeringen » is evenmin van die aard dat zij hun uitsluiting verantwoordt.

La circonstance qu'il y aurait peu de cas où les passagers ne seraient pas indemnisés ou encore que ces cas devraient être réglés « dans le cadre de la loi sur les assurances » n'est pas davantage de nature à justifier leur exclusion.


De minister heeft eraan toegevoegd dat er weinig gevallen zijn waarbij de passagiers, slachtoffers van een verkeersongeval, niet worden vergoed en dat die gevallen zouden moeten kunnen worden geregeld in het kader van de wet op de verzekeringen (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980/3, p. 21).

Le ministre a ajouté qu'il n'y avait que peu de cas où les passagers, victimes d'un accident de la circulation, ne sont pas indemnisés et que ces cas devaient pouvoir être réglés dans le cadre de la loi sur les assurances (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 980/3, p. 21).


Dat kan alleen indien de belemmeringen die de markttoegang van concurrenten op dit moment bemoeilijken, uit de weg worden geruimd, zodat op de betrokken routes nieuwe concurrerende diensten kunnen worden aangeboden, zonder welke de passagiers weinig of geen keuze zouden hebben en hen mogelijk hogere prijzen worden aangerekend.

Pour être efficaces, ces mesures doivent supprimer les barrières à l'entrée existantes, afin de favoriser l'émergence de services concurrents sur les liaisons en cause; à défaut, les passagers n'auraient plus guère de choix et risqueraient de devoir payer des prix plus élevés.


Aangezien de luchtvaart van nature uit internationaal is, zouden specifieke Belgische regels om de rechten van de passagiers te versterken weinig zin hebben.

L'aviation étant par nature internationale, des règles spécifiques au niveau belge pour renforcer les droits des passagers auraient peu de sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden passagiers weinig' ->

Date index: 2024-08-06
w