Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden toelaten overwegende » (Néerlandais → Français) :

In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benom ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat belge d'effectuer un choix en terme d'opportunité quant à la répartition des tâches au sein du Conseil d'adm ...[+++]


Het kan daarenboven moeilijk volgehouden worden dat bepaalde kansspelen (die geen loterijen zijn) een overwegende invloed van de spelers op de kansbepaling van het betreffende spel zouden toelaten.

On peut en outre difficilement soutenir que certains jeux de hasard (qui ne sont pas des loteries) permettraient aux joueurs d'exercer une influence prépondérante sur la détermination du facteur chance dans les jeux en question.


Het kan daarenboven moeilijk volgehouden worden dat bepaalde kansspelen (die geen loterijen zijn) een overwegende invloed van de spelers op de kansbepaling van het betreffende spel zouden toelaten.

On peut en outre difficilement soutenir que certains jeux de hasard (qui ne sont pas des loteries) permettraient aux joueurs d'exercer une influence prépondérante sur la détermination du facteur chance dans les jeux en question.


Het kan daarenboven moeilijk volgehouden worden dat bepaalde kansspelen (die geen loterijen zijn) een overwegende invloed van de spelers op de kansbepaling van het betreffende spel zouden toelaten.

On peut en outre difficilement soutenir que certains jeux de hasard (qui ne sont pas des loteries) permettraient aux joueurs d'exercer une influence prépondérante sur la détermination du facteur chance dans les jeux en question.


Overwegende dat het Waalse Gewest dan ook verplicht is de normen betreffende de fokkerijen van drachtige zeugen voor die vervaldatum aan te passen; dat de aanneming van dit besluit bijzonder dringend is; dat het bijgevolg materieel onmogelijk is om het advies van de Raad van State, Afdeling wetgeving, in te winnen, daar de raadplegingstermijnen, zelfs de kortste, niet zouden toelaten dat dit besluit voor de vervaldatum aangenomen kan worden;

Considérant que la Région wallonne est dès lors tenue d'adapter la mise aux normes en ce qui concerne les élevages de truies gestantes avant cette échéance; que l'adoption du présent arrêté est particulièrement urgente; qu'il est par conséquent impossible matériellement de solliciter l'avis du Conseil d'Etat, Section de législation, dès lors que les délais de consultation, même en urgence, ne permettraient pas l'adoption de cet arrêté pour l'échéance visée;


« Schendt artikel 50 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, overwegende dat de bijdrage voor de in dat artikel bedoelde ambtshalve aansluiting een sanctie van strafrechtelijke aard is en aan het bestaan van een strafrechtelijke inbreuk is verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een arbeidsgerecht, waarvoor een beroep is ingesteld tegen de door het FAO opgelegde ambtshalve aansluiting, niet zou toelaten de algemene beginselen van het strafrecht toe te passen, waaronder de verzachtende omstandigheden en ...[+++]

« Considérant que la cotisation d'affiliation d'office, visée à l'article 50 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, est une sanction de nature pénale et est liée à l'existence d'une infraction pénale, cet article viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettrait pas à une juridiction du travail, saisie d'un recours contre l'affiliation d'office infligée par le FAT, d'appliquer les principes généraux du droit pénal que sont, notamment, les circonstances atténuantes et le sursis, alors que, pour une même infraction, ces personnes pourraient bénéficier de l'application de ces principes devant le juge pénal ? ...[+++]


« Schendt artikel 50 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, overwegende dat de bijdrage voor de in dat artikel bedoelde ambtshalve aansluiting een sanctie van strafrechtelijke aard is en aan het bestaan van een strafrechtelijke inbreuk is verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een arbeidsgerecht, waarvoor een beroep is ingesteld tegen de door het FAO opgelegde ambtshalve aansluiting, niet zou toelaten de algemene beginselen van het strafrecht toe te passen, waaronder de verzachtende omstandigheden en ...[+++]

« Considérant que la cotisation d'affiliation d'office, visée à l'article 50 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, est une sanction de nature pénale et est liée à l'existence d'une infraction pénale, cet article viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permettrait pas à une juridiction du travail, saisie d'un recours contre l'affiliation d'office infligée par le FAT, d'appliquer les principes généraux du droit pénal que sont, notamment, les circonstances atténuantes et le sursis, alors que, pour une même infraction, ces personnes pourraient bénéficier de l'application de ces principes devant le juge pénal ? ...[+++]


Overwegende dat het " Athénée royal Jules Bordet" te Zinnik een afwijking voor de tweede keer aanvraagt en dat de inspanningen voor de rechtzetting de inrichting zouden moeten toelaten binnenkort de norm te bereiken;

Considérant que l'Athénée royal Jules Bordet à Soignies demande une dérogation pour la seconde fois et que les efforts de redressement entrepris devraient permettre à l'établissement d'atteindre les normes prochainement;


Overwegende dat de verwerving van de terreinen gelegen 62-64 en 66-68, Groot Eiland, gekadastreerd respectievelijk onder de nrs 1161c en 1162e, de uitvoering van prioritaire operaties van het luik 2 moet toelaten, dat deze operaties erop gericht zijn braakliggende gronden en parkings weg te werken die de continuïteit van de huisvesting onderbreken op een goed zichtbare en strategisch gelegen plaats die zich bevindt tussen de groene ruimte Fontainas, een belangrijke school en het kruispunt van drie zeer druk bezochte straten, dat de parking in open lucht nooit het voorwerp hee ...[+++]

Considérant que l'acquisition des terrains sis 62-64 et 66-68, rue de la Grande Ile, cadastrés respectivement 1161c et 1162e, doit permettre la réalisation d'opérations prioritaires de volet 2, que ces opérations visent à supprimer des terrains vides et du parking qui brisent la continuité du logement à un lieu particulièrement visible et stratégique car situé entre l'espace vert Fontainas, une école importante et au carrefour de trois rues fort fréquentées, que le parking à ciel ouvert n'a jamais fait l'objet d'une demande de permis d'urbanisme, qu'un courrier prévenant d'une opération dans le contrat de quartier a été envoyé le 7 juin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden toelaten overwegende' ->

Date index: 2024-10-11
w