Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden vanaf juli » (Néerlandais → Français) :

Die gegevens zouden vanaf juli 2016 beschikbaar moeten zijn.

Ces données devraient être disponibles à partir de juillet 2016.


17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 45/5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers De Vlaamse Regering, Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, vijfde lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juni 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er een regelgeving uitgewerkt ...[+++]

17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 45/5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité Le Gouvernement flamand, Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'article 48, alinéa 5 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de soins et de logement et les associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 juin 2016 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées ...[+++]


Toeslagen voor inkomende gesprekken tijdens reizen in de EU zouden vanaf 1 juli 2014 niet meer toegestaan zijn.

La proposition prévoit d'éliminer, à compter du 1er juillet 2014, les frais d'itinérance applicables aux appels entrants lors de déplacements dans l'UE.


Vanaf 1 juli zouden de betrokken personeelsleden officieel in dienst treden bij de VDAB, de effectieve overgang zou echter pas op 1 oktober 2015 plaatsvinden.

Il était prévu que les membres du personnel concernés entrent officiellement en fonction à partir du 1er juillet auprès du VDAB. Or le transfert effectif n'est intervenu que le 1er octobre 2015.


De eerste initiatieven zouden door de EU-instellingen vanaf 1 juli 2015 moeten worden gelanceerd.

Les premières initiatives devraient être lancées par les institutions de l'UE dès le 1 juillet 2015.


De Commissie stelt voor dat consumenten vanaf 1 juli 2012 niet meer dan 90 cent per gedownloade Megabyte (MB) betalen, met een sterke daling tot 50 cent per MB tegen juli 2014 (deze prijzen zouden worden gefactureerd op basis van Kilobytes, rekening houdend met het daadwerkelijke gebruik).

La Commission propose que les consommateurs ne paient pas plus de 90 cents par mégaooctet (MB) téléchargé à partir du 1er juillet 2012, ce plafond diminuant nettement, à 50 cents par MB, d'ici au mois de juillet 2014 (ces tarifs seraient appliqués sur la base du kilooctet, en tenant compte de l'usage effectif).


(9) Wegens de dringende noodzaak om de economische crisis aan te pakken, moeten de uitgaven krachtens hoofdstuk II van Verordening (EG) nr. 663/2009 vanaf 13 juli 2009 subsidiabel zijn, aangezien vele aanvragers hebben gevraagd dat de uitgaven overeenkomstig artikel 112 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor financiering in aanmerking zouden komen vanaf de indi ...[+++]

(9) En raison de la nécessité pressante de réagir à la crise économique, les dépenses supportées au titre du chapitre II du règlement (CE) n° 663/2009 devraient être éligibles à partir du 13 juillet 2009 car nombre de demandeurs ont demandé l'éligibilité des dépenses à compter du dépôt de la demande de subvention, conformément à l'article 112 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (ci-après "le règlement financier").


Teneinde ervoor te zorgen dat, ondanks deze juridische haken en ogen, alle noodzakelijk geachte begrotingskredieten voor de uitgebreide Unie vanaf 1 mei 2004 zonder onderscheid tussen de lidstaten beschikbaar zouden zijn, zijn het EP en de Raad tijdens de bemiddelingsvergadering van 16 juli 2003 de onderstaande procedure overeengekomen:

Afin de garantir que, malgré ces limitations d'ordre juridique, tous les crédits nécessaires pour l'Union élargie seront disponibles dès le 1er mai 2004 sans discrimination entre États membres, le Parlement européen et le Conseil sont convenus, lors de la réunion de concertation budgétaire du 16 juillet 2003, de la procédure suivante:


Opdat de klanten over deze informatie zouden beschikken, wordt in de verordening met name bepaald dat vanaf 1 juli het IBAN en de BIC van de klant op de rekeningoverzichten worden vermeld.

Pour que cette information soit mise à la disposition de la clientèle, le Règlement prévoit notamment que les relevés bancaires comporteront à partir du 1 juillet la mention de l'IBAN et du BIC du client.


Bij de bekendmaking van de voorstellen wees Dr. FISCHLER erop dat 1995/1996 het laatste jaar is van de overgangsperiode voor de uitvoering van de hervorming van het GLB en dat over veel van de kwesties die normaliter ter sprake zouden zijn gekomen bij de jaarlijkse prijsbesprekingen al is besloten bij de hervorming van het GLB en dat die besluiten vanaf 1 juli 1995 zullen worden toegepast".

Commentant les propositions, Monsieur Fischler a souligné que la campagne 1995/96 marque la fin de la période de transition pour la mise en oeuvre de la réforme de la PAC et qu'une grande partie des points qui auraient normalement dû être abordés dans le contexte du paquet de prix annuel ont déjà été réglés par la réforme de la PAC et seront applicables à compter du 1er juillet 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden vanaf juli' ->

Date index: 2024-05-17
w