Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden verduidelijkt moeten » (Néerlandais → Français) :

Al die elementen zouden verduidelijkt moeten worden.

Tous ces éléments devraient être précisés.


Wat betreft het beschermen van het milieu en om bij te dragen tot duurzame ontwikkeling, waarop de burgers recht hebben, zouden de bepalingen in het Verdrag verduidelijkt moeten worden met het oog op een betere integratie van het milieubeleid in de overige terreinen van het communautaire beleid.

En ce qui concerne la protection de l'environnement, et pour contribuer à un développement durable auquel les citoyens ont droit, il faudra clarifier les dispositions du Traité en vue d'une meilleure intégration de la politique environnementale dans les autres politiques communautaires.


Wat betreft het beschermen van het milieu en om bij te dragen tot duurzame ontwikkeling, waarop de burgers recht hebben, zouden de bepalingen in het Verdrag verduidelijkt moeten worden met het oog op een betere integratie van het milieubeleid in de overige terreinen van het communautaire beleid.

En ce qui concerne la protection de l'environnement, et pour contribuer à un développement durable auquel les citoyens ont droit, il faudra clarifier les dispositions du Traité en vue d'une meilleure intégration de la politique environnementale dans les autres politiques communautaires.


Wat betreft het beschermen van het milieu en om bij te dragen tot duurzame ontwikkeling, waarop de burgers recht hebben, zouden de bepalingen in het Verdrag verduidelijkt moeten worden met het oog op een betere integratie van het milieubeleid in de overige terreinen van het communautaire beleid.

En ce qui concerne la protection de l'environnement, et pour contribuer à un développement durable auquel les citoyens ont droit, il faudra clarifier les dispositions du Traité en vue d'une meilleure intégration de la politique environnementale dans les autres politiques communautaires.


Het Duitse adviesbureau verduidelijkt ook dat de potentiële concurrenten van bpost gebruik zouden moeten kunnen maken van de gegevensbanken van die laatste voor postcodes, adreswijzigingen, enz. Het adviesbureau vestigt voorts de aandacht op het probleem van de specifieke werkomstandigheden in de postsector en het behoud van bepaalde privileges, zoals de btw-vrijstelling voor de historische operator.

Le bureau de consultance allemand précise également que les potentiels concurrents de bpost devraient pouvoir profiter des bases de données de ce dernier relatives aux codes postaux, aux changements d'adresses, etc. Il soulève également le problème des conditions de travail spécifique au secteur postal et également le maintien de certains privilèges, tels que l'exemption de TVA pour l'opérateur historique.


De opdrachten van de Europese Unie zouden moeten worden verduidelijkt en de sociale dimensie zou erin moeten geïntegreerd worden.

Les missions de l'Union européenne devraient être clarifiées et intégrées pleinement dans la dimension sociale.


Verder verduidelijkt het artikel, vanuit technisch oogpunt, de verplichtingen van de effectieve leiders van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging inzake interne controle, en poneert het als beginsel dat de verslagen over compliance, interne audit en risicobeheer moeten worden overgelegd aan de effectieve leiders, opdat zij degelijk zouden zijn geïnformeerd.

Il précise également sur le plan technique les obligations des dirigeants effectifs des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif sur le plan du contrôle interne et énonce le principe selon lequel des rapports sur la compliance, l'audit interne et la gestion des risques doivent être fournis aux dirigeants effectifs afin d'assurer leur bonne information.


Overwegende dat de afzetting van Barry toebehoort aan de concurrerende cementgroep Italcementi en dat, buiten van de volumes granulaatstenen die aan HOLCIM moeten worden teruggegeven, een toegang tot hun reserves klinkerstenen niet denkbaar is in het kader van hun industriële concurrentie en hun strategische positionering; dat de toegang tot de stenen van deze afzetting enkel met de bedoeling de bevoorrading van de cementfabriek van CCB in Gaurain in stand te houden, een gigantisch werk zal vereisen op het vlak van blootlegging en ontginning van de bovenste geologische banken die te arm zijn aan calciumcarbonaat en die dus enkel valoris ...[+++]

Considérant que le gisement de Barry appartient au groupe cimentier concurrent Italcementi et que, en dehors des volumes de pierres à granulats à rétrocéder à HOLCIM, un accès à leurs réserves de pierres à clinker n'est pas envisageable dans le cadre de leur concurrence industrielle et leur positionnement stratégique; que l'accès aux pierres de ce gisement dans le seul but de pérenniser l'alimentation de la cimenterie de CCB à Gaurain va nécessiter un travail gigantesque de découverture et d'extraction des bancs géologiques supérieurs trop pauvres en carbonate de calcium et donc uniquement valorisables comme granulats qui nécessitera près de ...[+++]


Dit artikel verduidelijkt de draagwijdte van artikel 265 van het statuut dat een overgangsbepaling is : alle bevorderings-en tuchtprocedures moeten geregeld blijven worden door de bepalingen die van toepassing zijn vóór de inwerkingtreding van het nieuw statuut en niet enkel de zaken die aanhangig gemaakt zouden zijn bij de raad van advies.

Cet article précise la portée de la disposition transitoire qu'est l'article 265 du statut : ce sont toutes les procédures de promotion et toutes les procédures disciplinaires qui doivent continuer à être régies par les dispositions applicables avant l'entrée en vigueur du nouveau statut et pas seulement celles qui seraient soumises au conseil consultatif.


Overwegende dat de uitvaardiging van een besluit, dat de correcte interpretatie van het correctiemechanisme voorzien in artikel 131bis, § 2bis, vierde lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering verduidelijkt, noodzakelijk is na de publicatie van het ministerieel besluit van 26 juni 2008 tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheids-reglementering, dat in werking is getreden op 1 juli 2008; dat dit besluit de ratio legis van het correctiemechanisme, dat beoogt te vermijden dat sommige deeltij ...[+++]

Considérant qu'il y a lieu de promulguer un arrêté qui clarifie la bonne interprétation du mécanisme de correction prévu à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage à la suite de la publication de l'arrêté ministériel du 26 juin 2008 modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui est entré en vigueur le 1 juillet 2008; que cet arrêté confirme la ratio legis de ce mécanisme de correction qui est d'éviter que certains travailleurs à temps partiel ne puissent percevoir un revenu global net supérieur à la rémunération nette qu'ils percevraient s'ils étaient occupés à temps ple ...[+++]


w