Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Molecule dat penetratie kan verhinderen

Vertaling van "zouden verhinderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


molecule dat penetratie kan verhinderen

molécule capable d'inhiber la pénétration


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bepalingen zouden aldus hun kansen om de nodige investeringen te verkrijgen verminderen, net zoals zij de aan de Waalse netbeheerders voorbehouden flexibiliteit onbeschikbaar zouden maken, waardoor zij de producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen zouden verhinderen om diezelfde flexibiliteit te bieden aan andere marktspelers, waarvan sommigen worden gereglementeerd op federaal niveau.

Ces dispositions diminueraient ainsi leurs chances d'obtenir les investissements nécessaires, de même qu'elles rendraient indisponible la flexibilité réservée aux gestionnaires de réseau wallons, empêchant les producteurs d'électricité issue de sources d'énergie renouvelables d'offrir cette même flexibilité à d'autres acteurs de marché dont certains sont réglementés au niveau fédéral.


Men dient namelijk te verhinderen dat de gegevens en de informatie van dit document verspreid zouden worden aan personen of organismen in de brede zin die toegang hebben tot het dossier en die niet rechtstreeks gelinkt zijn aan de strijd tegen het terrorisme en dat het beschermingsmechanisme van gegevens die in de gegevensbank F.T.F. beheerd worden omzeild kan worden door een administratieve procedure.

En effet, il faut éviter que les données et informations de ce document ne soit divulguées à des personnes ou organismes au sens large ayant accès au dossier et qui ne sont pas directement liés à la lutte contre le terrorisme et que le mécanisme de protection des données gérées au sein de la banque de données F.T.F. ne puisse être contourné par une procédure administrative.


1. a) Hoe luidt uw antwoord op die vragen van de sector? b) Welke obstakels zouden u eventueel verhinderen erop in te gaan?

1. a) Quelle est votre réponse à ces demandes formulées par le secteur? b) Quels obstacles identifiez-vous pour ne pas y donner suite?


Op 7 januari 2016 bracht president François Hollande hulde aan de veiligheidsdiensten naar aanleiding van de aanslagen tegen Charlie Hebdo en de Joodse supermarkt Hyper Cacher. Hij kondigde toen aan dat sinds een jaar aan ongeveer 200 personen een verbod was opgelegd om het grondgebied te verlaten, om te verhinderen dat ze zich zouden aansluiten bij terroristische groeperingen in Syrië en Irak, en dat meer dan 50 buitenlanders de toegang tot het grondgebied werd geweigerd.

Au cours de son hommage aux forces de sécurité le 7 janvier 2016 suite aux attentats contre "Charlie Hebdo" et l'"Hyper Cacher", le président François Hollande a annoncé que près de 200 interdictions de sortie du territoire avaient été prononcées depuis un an pour éviter des départs pour rejoindre les groupes terroristes en Syrie et en Irak et que plus de 50 étrangers s'étaient vus interdire le territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vermindering van de tradingactiviteiten van de banken was het doel van de Belgische structurele hervormingsmaatregelen op de eerste plaats te verhinderen dat de banken opnieuw het niveau van trading zouden halen dat ze hadden vóór de crisis eerder dan hen te verplichten hun actuele tradingactiviteiten verder te zetten.

Eu égard à la diminution observée des activités de trading dans le chef des banques, l'objectif premier des mesures belges de réforme structurelle était en réalité d'empêcher les banques de revenir à leur niveau d'activités de trading d'avant la crise plutôt que de les obliger à continuer à leurs activités de trading actuelles.


Een ander EU-onderzoeksproject inzake borstkanker is EPIC, dat nagaat hoe veranderingen in de voeding van een persoon borstkanker zouden kunnen verhinderen.

Il existe d’autres projets de recherche de l’UE sur le cancer du sein, notamment EPIC, qui a examiné comment les modifications du régime alimentaire d'une personne pourraient potentiellement prévenir le cancer du sein.


Met de aan het Unierecht verbonden eisen is immers onverenigbaar elke nationale bepaling of elke wetgevende, bestuurlijke of rechterlijke praktijk die ertoe zou leiden dat aan de doeltreffendheid van het Unierecht wordt afgedaan doordat de rechter die bevoegd is om dit recht toe te passen, de macht wordt ontzegd om bij die toepassing zelf al het nodige te doen om de nationale wettelijke bepalingen die de volle werking van de Unieregels zouden kunnen verhinderen opzij te zetten.

En effet, serait incompatible avec les exigences inhérentes à la nature même du droit de l’Union toute disposition nationale ou toute pratique, législative, administrative ou judiciaire, qui aurait pour effet de diminuer l’efficacité du droit de l’Union par le fait de refuser au juge compétent pour appliquer ce droit le pouvoir de faire – au moment même de cette application –, tout ce qui est nécessaire pour écarter les dispositions législatives nationales formant éventuellement obstacle à la pleine efficacité des normes de l’Union.


CGC = complementaire grondcomponenten die gebruikt worden om satellietsignalen door te geven, bijvoorbeeld in gebieden waar hoge gebouwen of natuurlijke obstakels de ontvangst van satellietsignalen zouden kunnen verhinderen of verstoren.

ETC = éléments terrestres complémentaires servant à relayer les signaux satellites, notamment dans les zones où des bâtiments élevés ou des obstacles naturels sont susceptibles d'empêcher ou de perturber la réception du signal satellite.


Het moet ook een boodschap overbrengen, signalen geven en voorstellen doen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad voor actie en maatregelen om eventuele problemen op te lossen en bepaalde obstakels uit de weg te ruimen die zouden kunnen verhinderen dat een belangrijk deel van de bevolking niet ten volle de geneugten van de interne markt kan proeven.

Il souhaite émettre des signaux et adresser à la Commission, au Parlement européen et au Conseil des propositions d'actions en vue de résoudre d'éventuels problèmes et de supprimer certains obstacles qui pourraient empêcher une partie importante des citoyens de bien ressentir les effets salutaires du marché élargi.


Dit beginsel beoogt niet een financiering door de Gemeenschap van elk besluit van de Gemeenschap dat kosten voor een van de Lid-Staten met zich meebrengt, maar dient "ex ante"-controle van voorstellen te impliceren om te verhinderen dat de Unie tot ontoelaatbare financiële verplichtingen besluit tegen de wil van die Lid-Staten welke verplicht zouden worden deze uit de nationale begroting te bekostigen.

Ce principe ne vise pas à assurer un financement communautaire pour toute décision de la Communauté entraînant des frais pour l'un ou l'autre de ses Etats membres, mais il doit donner lieu à un contrôle a priori, qui empêcherait l'Union de prendre des engagements financiers exorbitants contre la volonté des Etats, qui seraient obligés de les financer au titre de leurs budgets nationaux.




Anderen hebben gezocht naar : molecule dat penetratie kan verhinderen     zouden verhinderen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden verhinderen' ->

Date index: 2022-06-29
w