Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden voertuigen zoals " (Nederlands → Frans) :

1. a) Onder welke categorisering zouden voertuigen zoals de inrij-Canta in ons land gehomologeerd kunnen worden? b) Aan welke technische eisen zouden ze dan moeten voldoen en welk rijbewijs zou nodig zijn?

1. a) En Belgique, dans quelle catégorie pourraient être homologués des véhicules analogues au Canta? b) A quels critères techniques devraient-ils se conformer et quel serait le type de permis de conduire requis?


in het geval van voertuigen met elektrische-ontstekingsmotor, een verklaring van de fabrikant betreffende het minimumpercentage ontstekingsfouten op het totale aantal ontstekingspogingen waardoor de emissies de grenswaarden van punt 2.3 van bijlage XI zouden overschrijden indien dat percentage vanaf de start van een test van type 1 zoals beschreven in bijlage III bij deze verordening, aanwezig was geweest, of dat tot oververhitting ...[+++]

dans le cas d’un véhicule équipé d’un moteur à allumage commandé, une déclaration du constructeur relative au pourcentage minimum de ratés d’allumage par rapport à un nombre total d’événements d’allumage, qui entraînerait un dépassement des limites d’émission indiquées au point 2.3 de l’annexe I, si ce pourcentage de ratés existait dès le commencement d’un essai du type 1, tel que décrit à l’annexe III du présent règlement, ou qui pourrait entraîner la surchauffe d’un ou de plusieurs catalyseurs, ce qui provoquerait des dommages irréversibles.


Om hun toekomstige taken succesvol te kunnen uitvoeren, zouden de leden van de nationale garde een aantal prerogatieven krijgen, zoals wapendracht, de toestemming om personen te fouilleren, hun identiteit te controleren en voertuigen te doorzoeken.

Afin de leur permettre d'assurer avec succès leurs futures missions, ses membres pourraient disposer en outre d'un certain nombre de prérogatives, comme le port d'arme, l'autorisation de fouille de personnes et de véhicules, voire le contrôle d'identité.


Bepaalde voertuigen, zoals snelle trekkers en voertuigen met hulpstukken, kunnen vooral moeilijk te controleren zijn door de kenmerken van het ontwerp ervan of omdat de controlecentra zo ver weg zijn dat de kosten om de apparatuur af te stemmen op de controle van bepaalde zeldzame voertuigen, niet in verhouding zouden staan.

Certains véhicules, tels que les tracteurs et véhicules rapides avec fixations, peuvent être particulièrement difficiles à contrôler en raison de leur caractéristiques de conception ou parce que les centres de contrôle sont tellement éloignés que le coût nécessaire pour moderniser l'équipement destiné à certains véhicules rares serait disproportionné.


Aan de hand hiervan zouden onmiddellijke inningen ingevoerd kunnen worden voor ongekeurde auto's, zoals die nu ook al bestaan voor voertuigen van meer dan 3,5 ton.

Par ce biais, des perceptions immédiates pourraient être appliquées pour des voitures sans certificat de contrôle technique, comme il en existe déjà pour les véhicules de plus de 3,5 tonnes.


Inzake de aanmoediging van het gebruik van LPG bevatte dit verslag de aanbeveling om de belasting op de inverkeerstelling van voertuigen (BIV), aan te passen in de zin dat : « Specifieke aansporende maatregelen zouden moeten worden ingevoerd voor milieuvriendelijke alternatieven (zoals voertuigen op aardgas en op LPG [.]».

Pour ce qui est de l'encouragement de l'utilisation du LPG, ce rapport recommandait une adaptation de la taxe de mise en circulation des véhicules en ce sens que « Des mesures incitatives spécifiques devraient être mises en place pour les alternatives respectant l'environnement par exemple véhicules au gaz naturel et au LPG (...)».


Voorts ga ik volledig akkoord met het voorstel om te onderzoeken of andere voertuigen, zoals bestelwagens of andere voertuigen voor leveringen, ook met dergelijke spiegels zouden moeten worden uitgerust.

Je suis également d’accord avec la proposition qui consiste à voir si d’autres véhicules, tels que les camionnettes et d’autres véhicules de livraison, ne devraient pas être équipés eux aussi de ces miroirs.


16. benadrukt dat, om al te grote verstoringen op de automarkt te voorkomen, bepaalde voertuigen de emissiegrenswaarden zouden moeten kunnen overschrijden, maar is niettemin van mening dat uitstootbeperkingen krachtig moeten worden bevorderd en stelt daarom voor dat bij de vaststelling van de gemiddelde emissiedoelstellingen voor 2012 en 2020 en van de tussentijdse jaarlijkse doelstellingen als referentiemodel wordt uitgegaan van een grenswaardencurve die moet gelden voor alle door fabrikanten en importeurs verkochte voertuigen, en die in eerste instantie ...[+++]

16. souligne l'importance d'autoriser un dépassement des limites d'émissions pour des types particuliers de véhicules afin d'éviter des perturbations excessives sur le marché de l'automobile, tout en s'efforçant de mettre en place d'importantes mesures d'incitation devant déboucher sur une réduction des émissions, et propose dès lors que les objectifs de réduction des émissions moyennes pour 2012 et 2020, de même que les objectifs annuels intérimaires, soient établis, pour tous les véhicules vendus par les producteurs et les importateurs, sur la base d'une référence à une courbe de valeurs limites qui devrait prendre, comme point de départ, le profil de la nouvelle flotte de voitures ...[+++]


16. benadrukt dat, om al te grote verstoringen op de automarkt te voorkomen, bepaalde voertuigen de emissiegrenswaarden zouden moeten kunnen overschrijden, maar is niettemin van mening dat uitstootbeperkingen krachtig moeten worden bevorderd en stelt daarom voor dat bij de vaststelling van de gemiddelde emissiedoelstellingen voor 2012 en 2020 en van de tussentijdse jaarlijkse doelstellingen als referentiemodel wordt uitgegaan van een grenswaardencurve die moet gelden voor alle door fabrikanten en importeurs verkochte voertuigen, en die in eerste instantie ...[+++]

16. souligne l'importance d'autoriser un dépassement des limites d'émissions pour des types particuliers de véhicules afin d'éviter des perturbations excessives sur le marché de l'automobile, tout en s'efforçant de mettre en place d'importantes mesures d'incitation devant déboucher sur une réduction des émissions, et propose dès lors que les objectifs de réduction des émissions moyennes pour 2012 et 2020, de même que les objectifs annuels intérimaires, soient établis, pour tous les véhicules vendus par les producteurs et les importateurs, sur la base d'une référence à une courbe de valeurs limites qui devrait prendre, comme point de départ, le profil de la nouvelle flotte de voitures ...[+++]


Overwegende dat voor het meten van de specifieke CO 2 -uitstoot van voertuigen in de Gemeenschap slechts een regeling bestaat voor voertuigen van de categorie M 1 , zoals omschreven in bijlage II van richtlijn 70/156/EEG ; dat, daar ook de andere voertuigcategorieën - en met name lichte bedrijfsvoertuigen in stedelijke gebieden - in belangrijke mate aan de CO 2 -emissies bijdragen, de communautaire strategie ter vermindering van de CO 2 -emissies en de desbetreffende bewakingssystemen tot alle motorvoertuigen ...[+++]

considérant que pour la mesure des émissions spécifiques de CO2 des véhicules automobiles, il existe dans la Communauté une seule base, qui concerne uniquement les véhicules de la catégorie M1, définie à l'annexe II de la directive 70/156/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques; que les autres catégories de véhicules automobiles - en particulier les véhicules utilitaires légers en milieu urbain - contribuent aussi grandement aux émissions de CO2 et qu'il convient dès lors d'étendre la stratégie communautaire de réduction des émissions de CO2 et les systèmes de surveillance ...[+++]


w