Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden vormen binnen » (Néerlandais → Français) :

De tijdelijke herinvoering van grenstoezicht aan bepaalde binnengrenzen volgens een specifieke procedure op Unieniveau kan ook gerechtvaardigd zijn in uitzonderlijke omstandigheden en als uiterste maatregel, wanneer de algemene werking van de ruimte zonder binnengrenstoezicht in gevaar is als gevolg van aanhoudende ernstige gebreken in verband met het buitengrenstoezicht, die worden geconstateerd in het kader van een grondige evaluatieprocedure overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van Verordening (EU) nr. 1053/2013, wanneer die omstandigheden een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid zouden vormen binnen die ruimte of delen ...[+++]

La réintroduction temporaire d'un contrôle à certaines frontières intérieures, selon une procédure spécifique au niveau de l'Union, pourrait également être justifiée dans des circonstances exceptionnelles et à titre de mesure de dernier recours, lorsque le fonctionnement global de l'espace sans contrôle aux frontières intérieures est mis en péril du fait de manquements graves persistants liés au contrôle aux frontières extérieures, constatés dans le cadre d'une procédure rigoureuse d'évaluation, conformément aux articles 14 et 15 du règlement (UE) no1053/2013, lorsque ces circonstances constitueraient une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure dans cet espace ou da ...[+++]


Het verstrijken in juni 2010 van de geldigheid van de prijsplafonds die op grond van Verordening (EG) nr. 717/2007 van toepassing zijn op gespreksroamingdiensten op wholesale- en retailniveau binnen de Gemeenschap zou derhalve een groot risico inhouden dat het gebrek aan concurrentiedruk op de markt voor spraaktelefonie met roaming en de prikkel voor exploitanten van mobiele netwerken om hun inkomsten uit roaming te maximaliseren, zouden leiden tot retail- en wholesaletarieven voor roaming in de Gemeenschap die geen redelijke weers ...[+++]

Avec l’expiration, en juin 2010, des garanties réglementaires applicables aux tarifs de gros et de détail des services vocaux en itinérance intracommunautaire en vertu du règlement (CE) no 717/2007, le risque serait donc grand que le manque sous-jacent de pressions concurrentielles sur ce marché de services et la tentation des opérateurs de réseau mobile de maximiser leurs recettes d’itinérance ne mènent à une situation où les prix de détail et de gros de l’itinérance intracommunautaire ne refléteraient pas fidèlement les coûts sous-jacents encourus pour la fourniture du service, au détriment des objectifs du règlement (CE) no 717/2007.


Zo komen er producten de Europese markt binnen die afkomstig zijn uit landen waar nog steeds sprake is van sociale dumping, milieuonvriendelijke praktijken en zelfs vormen van staatssteun die naar Europese maatstaven als illegaal zouden worden beschouwd.

En effet, l’on voit entrer sur le marché européen des produits venant de pays où persistent le dumping social, des pratiques environnementales abusives, voire des aides d’État qui seraient considérées comme illégales au regard des règles européennes.


« ­ binnen een termijn van twaalf maanden aan het Parlement, overeenkomstig de wens van de Europese Commissie, een wetenschappelijke analyse overzenden van de gunstige gevolgen van de individualisering van de rechten en van de averechtse gevolgen die door het uitblijven van de begeleidende maatregelen een ernstige bedreiging zouden vormen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt of voor het financieel evenwicht van gezinnen met één inkomen».

« ­ d'adresser au Parlement, dans un délai de douze mois, conformément au souhait de la Commission européenne, une analyse scientifique des effets positifs de l'individualisation des droits, et des effets pervers qui, sans mesure d'encadrement, compromettraient l'égalité des sexes sur le marché du travail ou l'équilibre financier des ménages à un seul revenu. »


Men is het echter niet eens geraakt over een gemeenschappelijk document dat de besprekingen van de drie PreComs samenvat, over een gedetailleerde agenda van de te bespreken onderwerpen binnen de RevCom, en over de lijst van documenten die de grondslag zouden vormen van het eindverslag.

Mais aucun accord ne put être atteint sur un document unique résumant les débats des trois PreComs, sur un agenda détaillé des discussions à mener au sein de la RevCom ou sur la liste des différents documents qui constitueront la base du rapport final.


Men is het echter niet eens geraakt over een gemeenschappelijk document dat de besprekingen van de drie PreComs samenvat, over een gedetailleerde agenda van de te bespreken onderwerpen binnen de RevCom, en over de lijst van documenten die de grondslag zouden vormen van het eindverslag.

Mais aucun accord ne put être atteint sur un document unique résumant les débats des trois PreComs, sur un agenda détaillé des discussions à mener au sein de la RevCom ou sur la liste des différents documents qui constitueront la base du rapport final.


De nadruk zal worden gelegd op de kwaliteit van de uitgaven, opdat het beleid en de programma's die worden gefinancierd binnen het meerjarig financieel kader een reële Europese meerwaarde zouden vormen.

L'accent sera mis sur la qualité des dépenses, afin que les politiques et les programmes financés au titre du cadre financier pluriannuel soient des politiques avec une véritable valeur ajoutée européenne.


« ­ binnen een termijn van twaalf maanden aan het Parlement, overeenkomstig de wens van de Europese Commissie, een wetenschappelijke analyse overzenden van de gunstige gevolgen van de individualisering van de rechten en van de averechtse gevolgen die door het uitblijven van de begeleidende maatregelen een ernstige bedreiging zouden vormen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt of voor het financieel evenwicht van gezinnen met één inkomen».

« ­ d'adresser au Parlement, dans un délai de douze mois, conformément au souhait de la Commission européenne, une analyse scientifique des effets positifs de l'individualisation des droits, et des effets pervers qui, sans mesure d'encadrement, compromettraient l'égalité des sexes sur le marché du travail ou l'équilibre financier des ménages à un seul revenu. »


Het verstrijken op 30 juni 2012 van de geldigheid van de prijsplafonds die op grond van Verordening (EG) nr. 717/2007 van toepassing zijn op roamingdiensten op wholesale- en retailniveau binnen de Unie zou derhalve een groot risico inhouden dat het gebrek aan concurrentiedruk op de interne markt voor roamingdiensten en de prikkel voor roamingaanbieders om hun inkomsten uit roaming te maximaliseren, zouden leiden tot retail- en wholesaletarieven voor roaming in de Unie die geen redelijke weerspiegeling ...[+++]

Avec l’expiration, le 30 juin 2012, des garanties réglementaires applicables aux prix de gros et de détail des services d’itinérance dans l’Union en vertu du règlement (CE) no 717/2007, le risque serait donc grand que le manque sous-jacent de pressions concurrentielles sur le marché intérieur des services d’itinérance et l’incitation des fournisseurs de services d’itinérance à maximiser leurs recettes d’itinérance ne mènent à une situation où les prix de détail et de gros de l’itinérance dans l’Union ne refléteraient pas fidèlement les coûts sous jacents encourus pour la fourniture du service, au détriment des objectifs dudit règlement.


Deze maatregelen zouden geen technisch voorschrift mogen vormen in de zin van deze verordening, en zouden derhalve niet binnen de werkingssfeer ervan mogen vallen.

Toutefois, de telles mesures ne devraient pas constituer une règle technique au sens du présent règlement et ne devraient donc pas relever de son champ d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden vormen binnen' ->

Date index: 2022-07-07
w