Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden willen investeren » (Néerlandais → Français) :

Op particuliere directe buitenlandse investeringen die door dit soort financieringsinstrumenten worden ondersteund, moeten ook krachtige beschermende bepalingen van toepassing zijn. De Commissie zal voor een voorlichtingsinstrument zorgen en een kader voor investeringsbescherming ontwikkelen voor Europese ondernemingen die in het zuidelijke Middellandse Zeegebied zouden willen investeren.

Les investissements directs étrangers privés financés par ces instruments financiers devraient également bénéficier de clauses de sauvegarde strictes, tandis que la Commission fournira un outil d'information et mettra en place un cadre de protection des investissements pour les entreprises européennes intéressées par des investissements dans les pays du sud de la Méditerranée.


De EU‑burgers zouden nu in staat moeten zijn om zelf te beslissen of zij willen blijven deelnemen aan het politieke leven in het land waarvan zij de nationaliteit bezitten, of willen investeren in het politieke leven van hun gastsamenleving.

Les citoyens de l'Union devraient aujourd'hui être en mesure de décider eux‑mêmes s'ils souhaitent continuer à participer à la vie politique du pays dont ils possèdent la nationalité ou s'investir dans la vie politique de la société qui les accueille.


De federale Staat kan dan beslissen om de steun van sommige privé-ondernemingen die zouden willen investeren in de productie, niet langer te belasten.

L'État fédéral peut alors décider de détaxer fiscalement certaines interventions de sociétés privées qui mettraient de l'argent dans la production.


Het probleem is echter wederzijds : heel wat Congolese ondernemingen zouden voordeel kunnen halen uit dergelijke kredieten om zich te ontwikkelen en te exporteren naar België, als zij tenminste geholpen zouden kunnen worden wat betreft het risicokapitaal dat zij willen investeren.

Mais le problème est réciproque : beaucoup d'entreprises congolaises pourraient profiter de tels crédits pour se développer et exporter en Belgique, si au moins elles pouvaient être aidées au niveau du capital à risque qu'elles veulent investir.


Aangezien we nu debatteren over de volgende periode van zeven jaar in de Europese Unie en over de toekomstige financiering en begrotingen, zouden we ons volgens mij onomwonden moeten afvragen hoeveel we willen investeren in het onderwijs en in onze toekomst.

Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?


Ik heb echter de indruk dat we ons eerder zouden moeten richten op het creëren van een gunstig investeringsklimaat voor degenen die willen investeren in nieuwe technologieën en innovatie, dan te discussiëren over de juiste kosten en boekhoudkundige procedures.

Il me semble que nous devrions nous efforcer de créer un environnement favorable pour ceux qui veulent investir dans les nouvelles technologies et les innovations plutôt que de discuter des coûts éligibles et des procédures comptables.


Zouden bedrijven niet willen investeren in jonge vrouwen die ze hebben geworven en opgeleid?

Les entreprises ne voudraient-elles pas investir dans les jeunes femmes qu’elles ont recrutées et formées?


Zouden bedrijven niet willen investeren in jonge vrouwen die ze hebben geworven en opgeleid?

Les entreprises ne voudraient-elles pas investir dans les jeunes femmes qu’elles ont recrutées et formées?


Bedrijven uit de EU die in Rusland in activa aan het begin van de keten zouden willen investeren, hebben niet het recht om zich onafhankelijk toegang te verschaffen tot de Russische gastransportinfrastructuur.

Les sociétés européennes qui voudraient investir dans des actifs en amont en Russie n’auront pas le droit d’accéder en toute indépendance à l’infrastructure russe de transport du gaz.


Het Energiefonds maakt geen onderscheid tussen buitenlandse en nationale producenten van duurzame energie of ondernemingen die in energiebesparende maatregelen, nieuwe energietechnologie of het verrichten van energie-audits zouden willen investeren.

Le Fonds pour l’énergie n’opère pas de distinction entre les producteurs nationaux et étrangers d’énergies renouvelables, ni entre les entreprises nationales et étrangères qui souhaitent investir dans des mesures d’économie d’énergie ou dans de nouvelles technologies énergétiques ou effectuer des audits énergétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden willen investeren' ->

Date index: 2024-12-29
w