Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden willen uitvoeren " (Nederlands → Frans) :

De Duitse ondernemingen die bewakingsactiviteiten in België zouden willen uitvoeren, moeten worden vergund, net zoals de Belgische ondernemingen.

Les entreprises allemandes qui souhaiteraient exécuter des activités de gardiennage en Belgique, doivent être autorisées comme les entreprises belges.


- deze nieuwe functie kan ook een opportuniteit zijn voor postmedewerkers die op het einde van hun loopbaan zijn en een lichtere dienst zouden willen uitvoeren, waarbij hun geografische mobiliteit beperkt blijft.

- cette nouvelle fonction peut également constituer une d’opportunité pour des postiers en fin de carrière qui voudraient alléger leur service, tout en limitant leur mobilité géographique.


We zouden meer specifieke stress tests willen uitvoeren, enquêtes ad hoc, enz. Er wordt nagedacht over de manier waarop het toezicht kan worden verbeterd.

Nous voulons pouvoir faire plus de stress tests spécifiques, d'enquêtes ad hoc, etc. Une réflexion est menée sur la manière d'améliorer le contrôle.


We zouden meer specifieke stress tests willen uitvoeren, enquêtes ad hoc, enz. Er wordt nagedacht over de manier waarop het toezicht kan worden verbeterd.

Nous voulons pouvoir faire plus de stress tests spécifiques, d'enquêtes ad hoc, etc. Une réflexion est menée sur la manière d'améliorer le contrôle.


En ik doel hier niet op Frankrijk maar op alle landen van Europa. Zoals er ook geen werkelijke controle wordt uitgeoefend om vast te stellen in hoeverre de landen waarnaar wordt uitgevoerd niet als tussenpersoon optreden en op hun beurt de wapens uitvoeren naar derde landen, waarnaar we nooit wapens zouden willen uitvoeren.

Je ne pense pas à la France, je pense à tous les pays européens, étant donné qu’il n’est procédé à aucun contrôle réel destiné à établir que nos pays destinataires exportent, à leur tour, à destination de pays tiers, en d’autres termes, que ces pays servent d’intermédiaires auxquels, en aucun cas, nous ne devrions livrer d’armements.


Volgens mij moet deze bezinning ertoe leiden dat de volgende Commissie, en vooral de heer Mario Monti, de taak die haar is toevertrouwd, gaat uitvoeren. Zij moet veel proactievere voorstellen uitwerken over de wijze waarop wij Gemeenschapsgelden besteden in geval van bedrijfsverplaatsingen waarbij een confrontatie ontstaat tussen de werknemers van de ene lidstaat en de werknemers van een andere lidstaat. We hebben dan immers te maken met een strategie van multinationals die niet strookt met de geest van sociale wetgeving, zoals wij die graag in het kader van een sociale markteconomie belichaamd zouden ...[+++]

Je crois que l’ensemble de cette réflexion doit conduire la prochaine Commission, et notamment M. Mario Monti, dans la mission qui lui a été confiée, à élaborer des propositions beaucoup plus proactives sur la façon dont nous utilisons l’argent communautaire au moment où nous avons à faire face à des délocalisations qui, une fois encore, dressent des salariés, des employés d’un État membre contre ceux d’un autre État membre, tout cela dans une stratégie de multinationale qui ne respecte pas l’esprit du droit social, tel que nous souhaitons le mettre en œuvre autour du concept d’économie sociale de marché.


Voor deze laboratoria maar ook voor de andere laboratoria die voortaan DNA-analyses zouden willen uitvoeren, werd een overgangsperiode voorzien van één jaar.

Une période de transition d'un an a été prévue pour ces laboratoires ainsi que pour les autres laboratoires qui désireraient effectuer des analyses ADN.


De landen in de regio zouden op hun beurt Actieplannen moeten voorbereiden en uitvoeren voorzien van tijdschema's en details over de wijze waarop zij de prioriteiten van het Partnerschap willen verwezenlijken.

Les pays des Balkans occidentaux seront tenus, dans le cadre des partenariats pour l'intégration européenne, d'élaborer et de mettre en oeuvre des plans d'action, assortis d'un calendrier et définissant les moyens précis par lesquels ils ont l'intention de concrétiser les priorités fixées.


Naar verluidt zouden de provinciale laboratoria die analysen willen uitvoeren, tegen een lagere prijs.

Il me revient en effet que les laboratoires provinciaux sont demandeurs, à des prix plus intéressants pour les éleveurs.


Zou het geen fantastisch signaal zijn als we naast alle beperkingen van de rechten van de mensen, tenminste ook een ander punt van het regeerakkoord zouden uitvoeren en beslissen dat mensen die op hun vijfenzestigste met pensioen gaan, daarnaast nog zoveel mogen werken als ze willen, daarop sociale bijdragen betalen en dus ook bijdragen aan de sociale zekerheid, zonder nieuwe rechten op te bouwen?

Ne serait-ce pas un signal fantastique si nous ne nous contentions pas de limiter de nombreux droits des gens et exécutions au moins un autre point de l'accord de gouvernement en décidant que les personnes qui sont pensionnées à 65 ans pourront travailler autant qu'elles le veulent au-delà de cet âge, payer des cotisations sociales sur ce travail et donc contribuer aussi à la sécurité sociale sans ouvrir de nouveaux droits ?


w