Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutting van de charge van een trein
Benutting van de maximum treinbelasting
Benutting van de ruimte beheren
Ruimtebenutting beheren

Traduction de «zouden worden benut » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benutting van de charge van een trein | benutting van de maximum treinbelasting

utilisation de la capacité de charge d'un train | utilisation de la charge d'un train | utilisation de la charge offerte d'un train


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


benutting van de ruimte beheren | ruimtebenutting beheren

gérer l’utilisation d’un espace


Werkgroep benutting duurzame energiebronnen in de ACS-landen

Groupe de travail Utilisation des énergies renouvelables dans les pays ACP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarmee wilde de regering voorkomen dat de nog beschikbare begrotingskredieten niet zouden worden benut. Omdat twee van de drie dossiers eind 2011 nog steeds het voorwerp van onderzoek uitmaakten, besliste de ministerraad van 23 december 2011, ondanks een negatief advies van de administratie en de Inspectie van Financiën, opnieuw het resterende begrotingskrediet op de geblokkeerde rekening te storten (38,8 miljoen euro).

Comme l’examen de deux des trois dossiers était toujours en cours à la fin de 2011, et malgré un avis négatif de l’administration et de l'Inspection des finances, le conseil des ministres du 23 décembre 2011 a opté à nouveau pour le versement du crédit budgétaire restant sur le compte bloqué (38,8 millions d’euros).


In afwachting van een dergelijk initiatief en gezien het te verwaarlozen effect van de opneming van de in de Overeenkomst van Lomé voorgeschreven contingenten in het SAP, daar die contingenten zeer belemmerend zouden werken op de benutting van de preferenties, acht de Commissie het ongewenst om de landbouwproducten die in de Overeenkomst van Lomé onder een contingent vallen in het onderhavige voorstel op te nemen.

Dans l'attente d'une telle initiative et compte tenu de l'impact négligeable qu'aurait l'introduction dans le S.P.G. des contingents prévus dans la Convention de Lomé en raison de leur très fort effet inhibiteur sur l'utilisation des préférences, la Commission estime inopportun d'inclure dans la présente proposition les produits agricoles couverts dans la Convention de Lomé par un contingent.


­ de interne communicatiemiddelen zouden benut worden om het gelijkekansenbeleid kenbaar te maken en de betrokkenheid van het personeel erbij te vergroten;

­ Les modes de communication internes seraient utiles pour sensibiliser les membres du personnel à la question de l'égalité hommes-femmes et pour les impliquer davantage dans cette matière.


Het zou het leven van dienstverleners aanzienlijk vergemakkelijken indien het veeltaligheidsbeginsel op individuele contactpunten werd toegepast en de voordelen van e-bestuur op grotere schaal zouden worden benut.

L’application du principe du multilinguisme dans les différents guichets et l’utilisation plus répandue des avantages de l’administration en ligne faciliteraient grandement la vie aux prestataires de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. verzoekt de Commissie om het ESF zo in te richten dat rekening wordt gehouden met mensen in alle levensfasen, en ervoor te zorgen dat er sterker gebruik wordt gemaakt van de capaciteiten van beroepskrachten en vrijwilligers om de demografische veranderingen het hoofd te bieden; wijst erop dat de ervaring en kennis van ouderen benut zouden moeten worden, bijvoorbeeld in de vorm van coachingprojecten, zodat de overgang tussen generaties soepel kan verlopen, en dat hiervoor adequate oplossingen zijn vereist; is van mening dat uitwisseling tussen de verschillende generaties kansen biedt die benut moeten ...[+++]

32. invite la Commission à recentrer le FSE de façon à tenir compte des différentes phases de la vie des personnes et à tirer un meilleur parti de leur potentiel professionnel et volontaire afin de répondre aux défis du changement démographique; souligne qu'il conviendrait d'utiliser l'expérience et les connaissances des personnes âgées, par exemple avec des projets de coaching, afin de faciliter le passage de relais intergénérationnel, et qu'il est nécessaire de mettre en place des solutions appropriées à cet effet; estime que les échanges intergénérationnels offrent une opportunité qu'il convient de saisir;


32. verzoekt de Commissie om het ESF zo in te richten dat rekening wordt gehouden met mensen in alle levensfasen, en ervoor te zorgen dat er sterker gebruik wordt gemaakt van de capaciteiten van beroepskrachten en vrijwilligers om de demografische veranderingen het hoofd te bieden; wijst erop dat de ervaring en kennis van ouderen benut zouden moeten worden, bijvoorbeeld in de vorm van coachingprojecten, zodat de overgang tussen generaties soepel kan verlopen, en dat hiervoor adequate oplossingen zijn vereist; is van mening dat uitwisseling tussen de verschillende generaties kansen biedt die benut moeten ...[+++]

32. invite la Commission à recentrer le FSE de façon à tenir compte des différentes phases de la vie des personnes et à tirer un meilleur parti de leur potentiel professionnel et volontaire afin de répondre aux défis du changement démographique; souligne qu’il conviendrait d’utiliser l’expérience et les connaissances des personnes âgées, par exemple avec des projets de coaching, afin de faciliter le passage de relais intergénérationnel, et qu’il est nécessaire de mettre en place des solutions appropriées à cet effet; estime que les échanges intergénérationnels offrent une opportunité qu’il convient de saisir;


11. is van mening dat het volledige potentieel van e-handel voor kleine en middelgrote bedrijven nog niet te volle wordt benut en dat er nog veel moet worden gedaan om te komen tot een geïntegreerde Europese elektronische markt voor producten en diensten waar kleine en middelgrote bedrijven een leidende rol zouden kunnen spelen op het gebied van de verdere integratie van de Europese markten; benadrukt dat de mogelijkheden van e-handel, e-communicatie en de informatiemaats ...[+++]

11. est d'avis que le plein potentiel du commerce en ligne n'est pas encore entièrement exploité en ce qui concerne les PME et qu'il reste encore beaucoup à faire pour réaliser un marché électronique européen unique des produits et des services où les PME pourraient jouer un rôle de premier plan en faveur de l'intégration plus poussée des marchés européens; souligne que le plein potentiel du commerce en ligne, des communications électroniques et de la société de l'information en tant que telle n'est pas encore entièrement exploité, en particulier par les PME, et que ces avancées offrent d'énormes possibilités aux communautés défavorisée ...[+++]


De projecten die in het kader van het zevende kaderprogramma gefinancierd worden en die samenwerking tussen de industrie en de universiteiten beogen, zouden noodzakelijkerwijs onderzoek moeten omvatten over thema's die geen rechtstreekse resultaten voor de industrie opleveren, zouden voor iedereen toegankelijk moeten zijn en de resultaten ervan zouden door alle burgers benut moeten kunnen worden, vooral indien deze resultaten bijdr ...[+++]

Il faudrait que dans les projets financés par le septième programme-cadre qui prévoient la collaboration de l'industrie et de la recherche publique soient garanties tant la recherche sur les thèmes qui n'ont pas de retombées industrielles directes que, pour tous les citoyens, l'accessibilité et la jouissance des résultats de la recherche, en particulier si ces résultats contribuent vraiment à l'amélioration et au développement de la société.


­ de interne communicatiemiddelen zouden benut worden om het gelijkekansenbeleid kenbaar te maken en de betrokkenheid van het personeel erbij te vergroten;

­ Les modes de communication internes seraient utiles pour sensibiliser les membres du personnel à la question de l'égalité hommes-femmes et pour les impliquer davantage dans cette matière.


Minister Derycke noemde het onverdedigbaar dat meer dan 50 % van de Europese begroting naar de landbouw gaat, en stelt dat die gelden beter zouden kunnen worden benut voor de bestrijding van de werkloosheid.

Le ministre Derycke a déclaré qu'il était indéfendable que l'Europe consacre plus de 50 % de son budget à l'agriculture, ajoutant que ces fonds trouveraient une meilleure affectation dans la lutte contre le chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden worden benut' ->

Date index: 2022-06-09
w