Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N4
Oproep gezonden
U4

Traduction de «zouden worden gezonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends




goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5-c) Indien alle niet vrijwillig betaalde dossiers aan de gerechtsdeurwaarder zouden worden gezonden ongeacht de uitslag van het vermogensonderzoek zou dit bijkomende kosten met zich brengen zonder dat er inkomsten tegenoverstaan.

5-c) Si tous les dossiers non payés de manière volontaire étaient transmis à l’huissier de justice, quelque soit le résultat de l’enquête de solvabilité, cela entraînerait des frais supplémentaires sans qu’il n’y ait de rentrées de sommes.


3. De netwerkexploitanten/dienstenverstrekkers zouden de wetshandhavingsdiensten één of meer interfaces moeten verschaffen van waaruit de geïntercepteerde communicatie naar de bewakingspost van de wetshandhavingsdienst kan worden gezonden.

3. Les opérateurs de réseaux ou les fournisseurs de services doivent procurer aux services autorisés une ou plusieurs interfaces à partir desquelles les communications interceptées peuvent être transmises à leurs installations de surveillance.


5. verzoekt de Syrische regering ervoor te zorgen dat internationale controleurs, humanitaire en mensenrechten organisaties en media zonder te worden lastig gevallen of bang gemaakt onmiddellijk volledige toegang krijgen tot het land, en met name tot de gebieden die het meest te lijden hebben onder het geweld; wijst er in dit verband op dat de Syrische oppositie en vreedzame demonstranten erop hebben aangedrongen dat er internationale waarnemers naar het land zouden worden gezonden; verzoekt de Syrische regering op te houden met ophitsende taal tegen andere landen die de economische sancties tegen het bewind steunen;

5. appelle le gouvernement syrien à assurer immédiatement l'accès total, sans harcèlement ou intimidation du pays, aux observateurs internationaux, aux organisations humanitaires ou aux organisations s'occupant des droits de l'homme ainsi qu'aux médias, en particulier dans les régions les plus touchées par la violence; souligne dans ce contexte les appels lancés par les forces d'opposition syriennes et les manifestants pacifiques au sujet de l'envoi d'observateurs internationaux dans le pays; invite le gouvernement syrien à mettre fin à sa rhétorique virulente visant les pays étrangers qui soutiennent les sanctions économiques infligée ...[+++]


De daaropvolgende dag heeft vicevoorzitter Rehn de betrokken ministers van Financiën een brief gezonden, waarin hij duidelijk maakte dat als er geen corrigerende maatregelen werden getroffen, verdere btp-stappen, die mogelijk tot het opleggen van sancties zouden leiden, onvermijdelijk zouden worden.

Dès le lendemain de la publication de ces prévisions, le vice-président Rehn a écrit aux ministres des finances concernés pour les informer sans détours que, en l'absence de mesures correctrices, l'adoption de mesures supplémentaires dans le cadre de la PDE serait inévitable et que des sanctions pourraient être imposées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boeren zouden vier keer zoveel netto-inkomsten krijgen als het geld rechtstreeks naar hen werd gezonden, buiten de verschillende regelingen om.

Les agriculteurs pourraient obtenir quatre fois plus, en guise de revenu net total, si les différents mécanismes étaient contournés et l’argent versé directement aux agriculteurs.


Dan zouden deze officieren ook naar een of meerdere derde landen of naar een of meerdere internationale organisaties worden gezonden om de samenwerking tussen de autoriteiten van dit derde land of deze derde landen en Europol te ondersteunen en te coördineren en de uitwisseling van informatie te bevorderen.

Ainsi ces officiers seraient également envoyés dans un ou plusieurs pays tiers ou une ou plusieurs organisations internationales pour soutenir et coordonner la coopération entre les autorités de ce/ces pays tiers et EUROPOL et faciliter l'échange d'informations.


Bovendien zouden via de gemeenschappelijke verkooporganisatie, waar mogelijk, de bestellingen naar de dichtstbijgelegen fabriek worden gezonden en zouden aldus vervoerkosten worden vermeden.

En outre, l'entreprise commune devra, dans la mesure du possible, attribuer les commandes aux installations de production les plus proches, ce qui permettra de réduire les coûts de transport.


De frequentie waarmee verbindingsfunctionarissen naar derde landen worden gezonden alsmede het aantal plaatsen van bestemming zouden kunnen worden beperkt.

L'envoi d'officiers de liaison dans des pays tiers pourrait être moins ponctuel dans le temps et dans l'espace.


Naar verluidt, zouden leden van de federale gerechtelijke politie van Aarlen die het parket in het raam van een strafonderzoek naar Frankrijk had gezonden, hun opdracht niet hebben kunnen uitvoeren.

Il semblerait que des membres de la police judiciaire fédérale d'Arlon à qui le Parquet avait ordonné de se rendre en France dans le cadre d'un dossier de criminalité, n'aient pas pu le faire.


Alle dossiers moesten vóór januari 2001 naar het ministerie van Volksgezondheid worden gezonden. Aan Franstalige zijde zouden er weinig problemen zijn, maar sommige Nederlandstalige provincies zoals Antwerpen, Limburg en Oost-Vlaanderen eisen aanzienlijk meer diensten op hun grondgebied.

À cet effet, les dossiers devaient parvenir au ministère de la Santé publique pour janvier 2001.En l'état actuel de mon information, du côté francophone, la situation évolue relativement bien mais, par contre, il subsisterait des problèmes du côté néerlandophone, en ce sens que certaines provinces, telles qu'Anvers, le Limbourg et la Flandre occidentale, réclameraient une nette augmentation des SMUR sur leur territoire.




D'autres ont cherché : oproep gezonden     zouden worden gezonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden worden gezonden' ->

Date index: 2022-08-06
w