Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met vastgehouden baksteen
Met de hand vastgehouden draagbare machine
Stabiliteit met vastgehouden stuurknuppel
Vastgehouden door aanvaller

Vertaling van "zouden worden vastgehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


met de hand vastgehouden draagbare machine

machine portative tenue à la main


stabiliteit met vastgehouden stuurknuppel

stabilité avec manche bloqué


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


aanval met vastgehouden baksteen

agression avec une brique tenue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ ook onbegeleide minderjarige kinderen zouden soms in centra worden vastgehouden (Centrum, I, punt 1);

­ des mineurs d'âge non accompagnés seraient, eux aussi, parfois maintenus dans des centres (Centre, lo c. cit. );


De NGO's zouden toegang moeten hebben tot het INAD-centrum zodat ze de personen die daar worden vastgehouden beter kunnen informeren en hun doorverwijzing kunnen bevorderen.

Les ONG devraient pouvoir accéder au centre INAD afin d'assurer une information plus complète des personnes y détenues et d'en assurer une meilleure circulation.


Er is immers een verbetering nodig van de infrastructuur en de personeelsbezetting (opleiding en werving van meer bevoegd personeel) (36), opdat de omstandigheden waarin de vreemdelingen in België worden vastgehouden zouden beantwoorden aan de minimumnormen inzake mensenrechten (37).

En effet, l'amélioration des infrastructures et de l'encadrement (formation et recrutement de personnel plus compétent (36)) s'impose afin que les conditions de détention des étrangers en Belgique respectent les normes minimales en matière de droits de l'homme (37).


Er is immers een verbetering nodig van de infrastructuur en de personeelsbezetting (opleiding en werving van meer bevoegd personeel) (36), opdat de omstandigheden waarin de vreemdelingen in België worden vastgehouden zouden beantwoorden aan de minimumnormen inzake mensenrechten (37).

En effet, l'amélioration des infrastructures et de l'encadrement (formation et recrutement de personnel plus compétent (36)) s'impose afin que les conditions de détention des étrangers en Belgique respectent les normes minimales en matière de droits de l'homme (37).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten vierde voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling minderjarige kinderen die deel uitmaken van een gezin discrimineert ten opzichte van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die nooit in een zogenaamd « gesloten centrum » zouden mogen worden vastgehouden.

En quatrième lieu, les parties requérantes font valoir que la disposition attaquée discrimine les enfants mineurs qui font partie d'une famille par rapport aux enfants mineurs non accompagnés, qui ne pourraient jamais être maintenus dans un centre dit « fermé ».


E. overwegende dat deze en andere terrorismeverdachten als "spookgevangenen" in de VS of andere landen zouden worden vastgehouden, hetgeen betekent dat zij waarschijnlijk ontvoerd zijn en geïsoleerd van de buitenwereld worden vastgehouden zonder aanspraak te kunnen maken op hun wettelijke rechten of toegang te hebben tot een advocaat of het Rode Kruis/de Rode Halve Maan,

E. considérant qu'il semblerait que ces personnes et d'autres terroristes suspectés soient placés sous la surveillance des États-Unis ou de pays étrangers en tant que "détenus fantômes", c'est-à-dire qu'ils ont été enlevés et sont gardés au secret, ne bénéficient d'aucuns droits légaux et n'ont accès ni à un avocat ni à la Croix-Rouge ou au Croissant-Rouge,


D. overwegende dat uit deze onderzoeken en personthullingen gebleken is dat de wederrechtelijk uitgeleverde verdachten, onder wie zich ten minste één EU-burger bevindt, illegaal zouden worden vastgehouden zonder dat er een beschuldiging tegen hen is ingebracht of dat hiervoor door de gerechtelijke autoriteiten toestemming is verleend en zouden zijn onderworpen aan onmenselijke en vernederende behandeling en foltering;

D. considérant que ces enquêtes ainsi que les révélations de la presse ont indiqué que les suspects illégalement extradés, dont au moins un citoyen européen, ont été, semble-t-il, détenus illégalement sans aucune incrimination ni autorisation judiciaire et soumis à un traitement inhumain et dégradant et à la torture,


De bestreden materiële en procedurele bepalingen beantwoorden, in het bijzonder door de gedetailleerdheid van de gevallen waarin een vreemdeling kan worden vastgehouden, aan de vereisten van toegankelijkheid en nauwkeurigheid die in B.66 werden vooropgesteld opdat zij bestaanbaar zouden zijn met artikel 5.1, littera f), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Eu égard en particulier à l'énumération détaillée des cas dans lesquels un étranger peut être détenu, les dispositions matérielles et procédurales attaquées répondent aux exigences d'accessibilité et de précision évoquées en B.66 afin qu'elles soient compatibles avec l'article 5.1, alinéa f), de la Convention européenne des droits de l'homme.


Volgens hem zouden de hervormingen van het pact niet nodig zijn geweest, wanneer de lidstaten zich aan hun verplichtingen zouden hebben gehouden en zouden hebben vastgehouden aan de bepalingen van het pact.

Il estime qu'elle n'aurait pas été nécessaire si les États membres avaient tenu leurs engagements et respecté les règles du pacte.


In september en oktober van dit jaar werden niet-begeleide minderjarigen nog in gesloten centra vastgehouden, maar binnenkort zouden zij worden opgevangen in beveiligde instellingen die aan hun leeftijd zijn aangepast.

Même si ce fut encore le cas en septembre et en octobre de cette année, les mineurs non accompagnés ne seraient bientôt plus accueillis dans des centres fermés, mais dans des institutions sécurisées adaptées à leur âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden worden vastgehouden' ->

Date index: 2022-10-31
w