Het Hof wordt gevraagd een vergelijking te maken tussen, enerzijds, de situatie van een pol
itieambtenaar « die zich schuldig heeft gemaakt aan zeer zware tuchtrechtelijke sanctioneerbare handelingen die tot het ontslag van ambtswege of de a
fzetting aanleiding zouden geven » en, anderzijds, de situatie van een pol
itieambtenaar « die zich schuldig heeft gemaakt aan zware tuchtrechtelijk sanct
...[+++]ioneerbare feiten die aanleiding kunnen geven tot het ontslag van ambtswege of de afzetting ».
Il est demandé à la Cour d'opérer une comparaison entre, d'une part, la situation d'un fonctionnaire de police « qui s'est rendu coupable de faits très graves, passibles de sanctions disciplinaires, qui entraîneraient la démission d'office ou la révocation » et, d'autre part, la situation d'un fonctionnaire de police « qui s'est rendu coupable de faits graves, passibles de sanctions disciplinaires, pouvant entraîner la démission d'office ou la révocation ».