Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Spoedige vrijgeving

Vertaling van "zouden zo spoedig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


spoedige vrijgeving

prompte libération | prompte mainlevée de l'immobilisation


Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderhandelingen over een al vaak uitgestelde douaneovereenkomst zouden zo spoedig mogelijk van start moeten gaan.

Les négociations en vue d'un accord douanier, longtemps retardées, devraient débuter dès que possible.


Overeenkomstig artikel 52 van het voormelde koninklijk besluit van 14 januari 2013 (vóór de wijziging bij het koninklijk besluit van 22 juni 2017), is de opdrachtnemer ertoe gehouden de aanbesteder over het vastgestelde tekort in te lichten en dit zo spoedig mogelijk en in ieder geval binnen de dertig dagen, waarbij hij ook bondig de invloed beschrijft die deze feiten hebben of zouden kunnen hebben op het verloop en de kostprijs van de opdracht.

Conformément à l'article 52 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 précité (avant modification par l'arrêté royal du 22 juin 2017), l'adjudicataire constatant la pénurie est tenu de dénoncer cette pénurie au plus tôt et en tout cas dans les trente jours à l'adjudicateur, en lui signalant sommairement l'influence que ces faits ont ou pourraient avoir sur le déroulement et le coût du marché.


Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]

Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres demandeurs n'en disposeraient pas e ...[+++]


Overwegende dat het, wat de modaliteiten m.b.t. reclame voor de verhandeling van de dieren betreft, past deze vereenvoudigde erkenningsprocedure zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen zodat de kwekers voor een min of meer korte periode niet verplicht zouden zijn de website die ze uitgeven of de webpage met beperkte toegang op de sociale netwerken waarvan ze beheerders zijn, offline te zetten; wat een onevenredige last tot gevolg zou hebben;

Considérant que, pour ce qui concerne les modalités encadrant la publicité visant la commercialisation des animaux, il convient de pouvoir mettre à disposition cette procédure d'agrément simplifiée dans les meilleurs délais de manière à ce que les éleveurs ne soient pas contraints, pour une période plus ou moins courte, de mettre hors ligne leur site internet qu'ils éditent ou la page restreinte sur les réseaux sociaux dont ils sont gestionnaires ; ce qui occasionnerait une charge disproportionnée ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggende terreinen van de Vlaamse overheid zo spoedig mogelijk zouden kunnen verkocht worden.

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit Italië e ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


- In het besluit zouden ook zo snel mogelijk een aantal bijkomende overgangsbepalingen moeten worden opgenomen, die, teneinde de continuïteit van de regeling niet in het gedrang te brengen, zo spoedig mogelijk retroactief in werking zouden moeten treden.

- L'arrêté devrait également être complété dans les meilleurs délais par un nombre de dispositions transitoires complémentaires qui devraient être mises en vigueur rétroactivement sans délai afin de ne pas compromettre la continuité du régime.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affec ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april 2004 werd aangenomen; dat deze ordonnantie de ordonnantie van 19 juli 2001 grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van groenestroomcertificaten waarvan deze de beginselen vaststelt; dat zij onder meer aan leveranciers oplegt om elk jaar vanaf haar in werking treden een aantal groenestroom-certificaten te verwerven; dat, voor het jaar 2004, deze quotaverplichting 2 % bedraagt; dat bijgevolg zo spoedig mogelijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril 2004; que cette ordonnance modifie en profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un certain nombre de certificats verts; que, pour l'année 2004, ce quota est de 2 %; qu'il y a donc lieu d'organiser au plus vite les modalités de la délivrance de ces certificats ainsi que les conditions auxquelles ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat de Minister van Tewerkstelling en Vorming overeenkomstig het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector besloten heeft binnen de diensten voor gezins- en bejaardenhulp acht punten toe te kennen voor 220 thuisoppasbanen; dat die acht punten de diensten niet in staat stellen om alle kosten te dekken i.v.m. het werk van een thuisoppasser; dat het derhalve geboden is hen zo spoedig ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, en application du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, le Ministre de l'Emploi et de la Formation a décidé d'octroyer huit points, dans les services d'aide aux familles et aux personnes âgées, à 220 postes de travail de garde à domicile; que ces huit points ne permettent pas aux services de couvrir l'entièreté des frais inhérents au travail d'un garde à domicile; qu'il convient dès lors de leur octroyer le plus rapidement possible un complément de subvention pour leur permettre de p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : spoedige vrijgeving     zouden zo spoedig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zo spoedig' ->

Date index: 2022-04-12
w