Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel jaren voeren enige doeltreffende » (Néerlandais → Français) :

Een ander vraagpunt betreft de resultaten : weten of de acties die wij al zoveel jaren voeren enige doeltreffende uitwerking hebben.

Une autre question concerne les résultats: il s'agit de savoir si les actions menées depuis tant d'années ont une quelconque efficacité.


Een ander vraagpunt betreft de resultaten : weten of de acties die wij al zoveel jaren voeren enige doeltreffende uitwerking hebben.

Une autre question concerne les résultats: il s'agit de savoir si les actions menées depuis tant d'années ont une quelconque efficacité.


Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelings ...[+++]

Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienne compte de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée (horaire plus flexible, télétravail, garderie); - en menant u ...[+++]


Vanaf de jaren 80 floreerde de Belgische PMU, maar deze heeft ook nooit veel slagkracht gehad, omdat de verschillende koersmaatschappijen er de Raad van Bestuur uitmaakten, die elk individueel zoveel mogelijk centen naar hun thuisbasis probeerden te slepen. Weer zonder enig algemeen of globaler beeld voor ogen te hebben.

Le PMU belge prospéra à partir des années '80, mais il n'eut jamais beaucoup d'influence, car les différentes sociétés de courses qui en composaient le conseil d'administration essayaient chacune de faire entrer un maximum d'argent dans leur propre caisse, là encore sans se soucier d'un quelconque intérêt général ou d'une vision plus globale.


Vanaf de jaren 80 floreerde de Belgische PMU, maar deze heeft ook nooit veel slagkracht gehad, omdat de verschillende koersmaatschappijen er de Raad van Bestuur uitmaakten, die elk individueel zoveel mogelijk centen naar hun thuisbasis probeerden te slepen. Weer zonder enig algemeen of globaler beeld voor ogen te hebben.

Le PMU belge prospéra à partir des années '80, mais il n'eut jamais beaucoup d'influence, car les différentes sociétés de courses qui en composaient le conseil d'administration essayaient chacune de faire entrer un maximum d'argent dans leur propre caisse, là encore sans se soucier d'un quelconque intérêt général ou d'une vision plus globale.


Er zal worden geprobeerd om in de twee resterende jaren zoveel mogelijk uit te voeren en om te zetten naar concrete acties.

Tout sera mis en œuvre pour en exécuter et en concrétiser un maximum de points au cours des deux années restantes de la législature.


Wat betreft non-discriminatie, is het helaas na zoveel jaren nog steeds nodig hierover een debat te voeren.

Concernant la question de la non-discrimination, il reste malheureusement nécessaire après tant d’années de tenir ce débat.


Wat betreft non-discriminatie, is het helaas na zoveel jaren nog steeds nodig hierover een debat te voeren.

Concernant la question de la non-discrimination, il reste malheureusement nécessaire après tant d’années de tenir ce débat.


110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richt ...[+++]

110. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richt ...[+++]

111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier au maximum, en concertation adéquate avec les bénéficiaires des fonds, les règles, manuels et formulaires ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel jaren voeren enige doeltreffende' ->

Date index: 2022-08-17
w