Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Traduction de «zoveel mogelijk doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontwikkelingen van deze regelingen moeten in samenwerking met de nationale frequentiebeheerders worden vastgesteld en de vaste kosten zoveel mogelijk doen afnemen.

Leur évolution est précisée en coopération avec les gestionnaires nationaux des radiofréquences en réduisant autant que possible les doubles emplois.


In de bedrijfsopleidingsplannen zal rekening gehouden worden met de inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, zal ook on-the-job-training gevaloriseerd worden, en zal zoveel mogelijk aandacht geschonken worden aan alle werkliedencategorieën, ook aan de laaggeschoolden.

Dans les plans de formation d'entreprise, il sera tenu compte des efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les formations sur le tas seront valorisées et une attention maximale sera accordée à toutes les catégories d'ouvriers, également aux travailleurs peu qualifiés.


5. Wij zullen het nodige doen om de omzendbrief de komende jaren zo snel mogelijk na het begrotingsconclaaf rond te sturen om op die manier de eventuele impact op de opmaak van de begroting van de politiezone en van de gemeente zoveel mogelijk te beperken.

5. Nous ferons le nécessaire, au cours des années à venir, pour publier la circulaire le plus rapidement possible après le conclave budgétaire afin de limiter au mieux l'impact éventuel sur l'établissement du budget de la zone de police et de la commune.


Opdat de maatregelen waarin deze verordening voorziet zoveel mogelijk voordeel opleveren, moet het mogelijk zijn dergelijke extra projecten onder de EU-garantiedekking te doen vallen indien zij aan de materiële criteria van deze verordening voldoen.

Afin de tirer tout le bénéfice possible des mesures prévues dans le présent règlement, il devrait être possible d’inclure ces projets supplémentaires dans la couverture de la garantie de l’Union, dès lors qu’ils remplissent les critères matériels prévus dans le présent règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Voor verplaatsingen naar en van bestemmingen in opdracht van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of het eHealth-platform wordt aan het personeel gevraagd om zoveel mogelijk een beroep te doen op het openbaar vervoer.

5. En ce qui concerne les déplacements pour des destinations à la demande de la Banque Carrefour de la sécurité sociale ou de la Plate-forme eHealth, le personnel est invité à utiliser autant que possible les transports en commun.


2) Wat zal de staatssecretaris doen om, al dan niet in samenwerking met de deelgebieden, deze actiedag vooralsnog te voorkomen of althans de gevolgen ervan zoveel mogelijk te beperken?

2) Que compte faire le secrétaire d'État, en collaboration ou non avec les entités fédérées, pour empêcher cette journée d'action nationale ou du moins en limiter les conséquences autant que possible ?


Om recht te doen aan de evenredigheid en de subsidiariteit, en om extra administratieve lasten zo veel mogelijk te beperken, moet bij de omzetting en uitvoering van deze richtlijn zoveel mogelijk worden voortgebouwd op bestaande nationale, regionale en lokale regelgeving en mechanismen, met inbegrip van die welke zijn opgenomen in Aanbeveling 2002/413/EG van het Europees Parlement en de Raad of Besluit 2010/631/EU van de Raad

Afin de respecter les principes de proportionnalité et de subsidiarité, ainsi que de réduire au minimum la charge administrative supplémentaire, il convient que la transposition et la mise en œuvre de la présente directive s’appuient, dans toute la mesure du possible, sur des règles et des mécanismes existant au niveau national, régional et local, notamment ceux qui sont prévus dans la recommandation 2002/413/CE du Parlement européen et du Conseil et dans la décision 2010/631/UE du Conseil


Zoals reeds in het justitieplan aangegeven, dient het strafrecht zoveel als mogelijk te worden voorbehouden voor voldoende ernstige zaken en andere extra-penale afhandelingsmethoden moeten worden beproefd, voor zover die de rechten van de slachtoffers voldoende gestand doen.

Comme l'indique déjà explicitement le plan Justice, il convient de réserver autant que possible le droit pénal à des affaires suffisamment graves et d'expérimenter d'autres méthodes de règlement extra-pénales, pour autant que celles-ci respectent suffisamment les droits des victimes.


In de mededeling van de Commissie van 2 mei 2007 inzake de verbetering van de gegevensbescherming door technologieën ter bevordering van de persoonlijke levenssfeer worden duidelijk de maatregelen omschreven om de verwerking van persoonsgegevens zoveel mogelijk te beperken en waar mogelijk gebruik te maken van anonieme of pseudonieme data, meer bepaald door de ontwikkeling van technologieën ter bevordering van de persoonlijke levenssfeer te ondersteunen en deze technologieën door de voor de verwerking van persoonsgegevens verantwoordelijken en door particulieren te ...[+++]

La communication de la Commission du 2 mai 2007 intitulée «Promouvoir la protection des données par les technologies renforçant la protection de la vie privée» définit des actions précises pour atteindre les objectifs d’une limitation du traitement des données à caractère personnel et d’un recours dans toute la mesure du possible à des données anonymes ou à des pseudonymes, par un soutien de la mise en œuvre desdites technologies et de leur utilisation par les responsables du traitement des données et par les individus.


Wanneer het economisch niet zinvol of haalbaar is dat een lidstaat een nationale accreditatie-instantie opricht, zou die lidstaat een beroep moeten doen op de nationale accreditatie-instantie van een andere lidstaat en zou hij moeten worden aangemoedigd dit zoveel mogelijk te doen.

Lorsqu'il n'est pas économiquement opportun ou viable pour un État membre de créer un organisme national d'accréditation, cet État membre devrait faire appel à l'organisme national d'accréditation d'un autre État membre et devrait être incité à user d'un tel recours dans toute la mesure du possible.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk     zoveel mogelijk doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk doen' ->

Date index: 2022-05-23
w