Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zoveel mogelijk

Vertaling van "zoveel mogelijk geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

exposition maximale par inhalation de la substance à tester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal worden geprobeerd om in de twee resterende jaren zoveel mogelijk uit te voeren en om te zetten naar concrete acties.

Tout sera mis en œuvre pour en exécuter et en concrétiser un maximum de points au cours des deux années restantes de la législature.


In bovenvermelde omzendbrief wordt bepaald dat de nieuwe reglementering in werking zal treden op 10 januari 2001 en wordt geprobeerd de federale opvangcentra zoveel mogelijk te ontlasten.

La circulaire précitée prévoit que la nouvelle réglementation entrera en vigueur le 10 janvier 2001 et tente de décharger au maximum les centres d'accueil fédéraux.


In de eerste plaats wordt geprobeerd om het dossier van mensen die eenzelfde taal spreken zoveel mogelijk door één dienst te laten behandelen.

L'on tente tout d'abord, dans la mesure du possible, de faire traiter le dossier des personnes qui parlent la même langue par un seul service.


Ik heb geprobeerd om zoveel mogelijk van hun standpunten in het verslag te verwerken, maar de politieke verschillen zijn zo fundamenteel dat het niet mogelijk was om er volledig rekening mee te houden.

Je me suis efforcée d’intégrer autant que possible les positions qu’ils défendaient, mais il n’a pas été possible de les inclure toutes, tant les différences étaient profondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is één aspect waar we met name verheugd over zijn, namelijk het feit dat we er in dit proces samen met de Commissie en de Raad in geslaagd zijn een constructief debat te voeren waarin we zoveel mogelijk geprobeerd hebben de specifieke rol van de Commissie binnen de ontwikkelingscontext af te bakenen.

Il y a un aspect qui nous ravit particulièrement, à savoir le fait que, conjointement avec la Commission et le Conseil, nous sommes parvenus, dans le cadre de ce processus, à mener un débat constructif au cours duquel nous avons essayé, autant que possible, de définir le rôle spécifique de la Commission dans le contexte du développement.


Er moet dan zoveel mogelijk worden geprobeerd opnieuw over de APA te onderhandelen.

Dans la mesure du possible, les parties doivent tenter de renégocier l’APP.


1. meent ten stelligste dat de begroting 2006 van de EU zoveel mogelijk middelen moet omvatten om ervoor te zorgen dat de bestaande financiële perspectieven aan de behoeften van de uitbreiding worden aangepast; benadrukt dat in dit kritieke jaar elk soort arbitraire besnoeiingen moet worden vermeden, zowel door de Commissie als door de Raad, zoals reeds bij het beheer voor het begrotingsjaar 2005 werd geprobeerd;

1. croit fermement que le budget de 2006 de l'Union européenne devrait contenir le niveau maximal de crédits qu'autorisent les perspectives financières existantes adaptées aux besoins de l'élargissement; souligne qu'il faut que soient exclues les réductions arbitraires de n'importe quelle nature au cours de cette année critique, tant de la part de la Commission que de la part du Conseil, comme on s'y efforça pendant la gestion de l'exercice 2005;


Geprobeerd moet worden zoveel mogelijk gebruik te maken van het beginsel van zelfregulering en de initiatieven voor regelgeving te beperken tot het grote kader en tot een aantal specifieke gebieden (bijvoorbeeld bij de invoering van een Europese debiteringsprocedure).

Il conviendrait toutefois de s'efforcer de suivre autant que possible le principe de l'autorégulation et de limiter les initiatives réglementaires au cadre général et à quelques domaines ponctuels (par exemple la création d'un débit direct européen).


Vaak wordt geprobeerd zoveel mogelijk elementen aan bod te laten komen in de programma's, waardoor de resultaten en de effectiviteit gemakkelijk op de achtergrond raken.

Actuellement on s'efforce d'embrasser, dans les programmes, tous les domaines possibles, si bien que l'utilité et l'efficacité des actions demeurent facilement au second plan.


Er moeten in zo'n situatie gewoon zoveel mogelijk mensenlevens worden gered en zoveel mogelijk gewonden worden verzorgd en er moet geprobeerd worden het uitbreken van epidemieën te voorkomen.

Il faut sauver autant de vie humaines que possible, soigner le plus possible de blessés et essayer d'éviter le déclenchement d'épidémies.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk     zoveel mogelijk geprobeerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk geprobeerd' ->

Date index: 2022-08-23
w