Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zover als praktisch haalbaar moeten " (Nederlands → Frans) :

Daartoe controleert iedere bevoegde autoriteit, voor zover praktisch haalbaar, de kwaliteit van de persoonsgegevens voordat de gegevens worden doorgezonden of beschikbaar gesteld.

À cette fin, chaque autorité compétente vérifie, dans la mesure du possible, la qualité des données à caractère personnel avant leur transmission ou mise à disposition.


12. Voor zover als praktisch haalbaar moeten de overdrukinrichting en het bijbehorende ontluchtingssysteem bij een ongeval blijven werken.

12. Il est veillé, dans toute la mesure du possible, à ce que, en cas d’accident, le dispositif de décompression et le système d’éventage associé restent en état de fonctionner.


Gelet op het praktisch belang van een soepele bepaling zoals die van artikel 700 van de Franse Code de procédure en op het gemak waarmee ze kan worden aangepast, zou een frequente toepassing ervan door de rechters haalbaar moeten zijn.

L'intérêt pratique d'une disposition souple telle que celle de l'article 700 du Code de procédure français et ses facilités d'adaptation devraient en permettre une utilisation fréquente par les juges.


Gelet op het praktisch belang van een soepele bepaling zoals die van artikel 700 van de Franse Code de procédure en op het gemak waarmee ze kan worden aangepast, zou een frequente toepassing ervan door de rechters haalbaar moeten zijn.

L'intérêt pratique d'une disposition souple telle que celle de l'article 700 du Code de procédure français et ses facilités d'adaptation devraient en permettre une utilisation fréquente par les juges.


Voor zover zulks praktisch mogelijk is moeten de Partijen bij het conflict :

Dans toute la mesure de ce qui est pratiquement possible, les Parties au conflit doivent:


Voor zover zulks praktisch mogelijk is moeten de Partijen bij het conflict :

Dans toute la mesure de ce qui est pratiquement possible, les Parties au conflit doivent:


1. Een CTP gebruikt, voor zover uitvoerbaar, geld van centrale banken om haar transacties af te wikkelen, voor zover praktisch haalbaar en indien beschikbaar.

1. Les contreparties centrales assurent le règlement de leurs transactions en monnaie de banque centrale, lorsque cette monnaie est disponible et que cela est réalisable.


9. Het waterstofsysteem is zo geïnstalleerd dat het voor zover als praktisch haalbaar beschermd is tegen schade, zoals schade door bewegende voertuigonderdelen, botsingen, steenslag of als gevolg van het laden of lossen van het voertuig of het verschuiven van de lading.

9. Le système hydrogène doit être installé de telle sorte qu’il soit protégé, dans toute la mesure du possible, de dommages tels que ceux dus à des mouvements de composants du véhicule, à des chocs, à des projections, au chargement et au déchargement du véhicule ou au déplacement de charges.


De lidstaten stemmen ermee in elke bepaling van een uitvoeringsprotocol dat met één lidstaat is gesloten, ook toe te passen in hun betrekkingen met de Russische Federatie voor zover deze daarom verzoekt en voor zover de toepassing ervan op de andere lidstaten praktisch haalbaar is.

Les États membres acceptent d’appliquer toute disposition d’un protocole d’application conclu par l’un d’entre eux également dans leurs relations avec la Fédération de Russie, à la demande de cette dernière et sous réserve de son applicabilité pratique à d’autres États membres.


De VVSG zou een aantal keuzes moeten maken op geografisch en thematisch vlak om de werking van het programma praktisch haalbaar te houden.

La VVSG devrait faire des choix géographiques et thématiques afin de maintenir la faisabilité du programme dans la pratique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover als praktisch haalbaar moeten' ->

Date index: 2025-01-12
w