Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover de erin vervatte maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Derhalve neemt Ierland niet deel aan de aanneming van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op Ierland, voor zover de erin vervatte maatregelen een ontwikkeling inhouden van het Schengenacquis die betrekking hebben op SIS II als geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 en op het VIS.

L’Irlande ne participe pas à l'adoption du présent règlement et n'est pas liée par lui, ni soumise à son application, dans la mesure où ses dispositions développent l'acquis de Schengen dès lors qu'elles portent sur le SIS II tel qu'il est régi par le règlement (CE) n° 1987/2006 et sur le VIS.


Art. 2. Dit artikel wijzigt artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 december 2010 inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen in het kader van overheidsopdrachten, teneinde de verdere toepassing van de erin vervatte maatregelen te verzekeren onder de nieuwe wetgeving gebaseerd op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006.

Art. 2. Cet article modifie l'article 2 de l'arrêté royal du 20 décembre 2010 relatif à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie dans le cadre des marchés publics et ce, afin d'assurer l'application ultérieure des mesures qui y sont contenues sous la nouvelle législation basée sur la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wat de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betreft, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de aanneming van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op het Verenigd Koninkrijk, voor zover de erin vervatte maatregelen geen ontwikkeling inhouden van bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op SIS II als geregeld ...[+++]

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et sous réserve de l'article 4 dudit protocole, le Royaume-Uni ne participe pas à l'adoption du présent règlement et n'est pas lié par celui-ci, ni soumis à son application, dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par le règlement (CE) n° 1987/2006 et le VIS et ne développent pas l’acquis de Schengen.


Derhalve neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de aanneming van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op het Verenigd Koninkrijk, voor zover de erin vervatte maatregelen een ontwikkeling inhouden van bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op SIS II als geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 en op het VIS.

Par conséquent, le Royaume-Uni ne participe pas à son adoption et n'est pas lié par celui-ci, ni soumis à son application, dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par le règlement (CE) n° 1987/2006 et le VIS et développent l’acquis de Schengen.


Derhalve neemt Ierland niet deel aan de aanneming van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op Ierland, voor zover de erin vervatte maatregelen een ontwikkeling inhouden van bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op SIS II als geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/2006 en op het VIS.

Par conséquent, l’Irlande ne participe pas à son adoption et n'est pas liée par lui, ni soumise à son application, dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par le règlement (CE) n° 1987/2006 et le VIS et développent l’acquis de Schengen.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland wat de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht betreft, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de aanneming van deze verordening en is deze niet bindend voor, noch van toepassing op Ierland, voor zover de erin vervatte maatregelen geen ontwikkeling inhouden van bepalingen van het Schengenacquis die betrekking hebben op SIS II als geregeld bij Verordening (EG) nr. 1987/20 ...[+++]

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et sous réserve de l'article 4 dudit protocole, l’Irlande ne participe pas à l'adoption du présent règlement et n'est pas liée par celui-ci, ni soumise à son application, dans la mesure où ses dispositions portent sur le SIS II tel que régi par le règlement (CE) n° 1987/2006 et le VIS et ne développent pas l’acquis de Schengen.


De regulering van de consumentenprijzen duurt tot 1 juni 2016, maar kan worden verlengd totdat de erin vervatte structurele maatregelen volledig verwezenlijkt zijn.

Le règlement sur les prix de détail devrait s'appliquer jusqu'au 1 juin 2016, mais pourrait être prolongé jusqu'à ce que les mesures structurelles qu'elle contient deviennent pleinement effectives.


1. Dit kaderbesluit heeft ten doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat, ter bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen en ter verbetering van de slachtofferbescherming, toeziet op opschortende maatregelen, opgelegd op grond van een in een andere lidstaat gegeven vonnis, of op in zo'n vonnis vervatte alternatieve straffen en, voor zover hij hiertoe bevoegd is, alle overige besluiten neemt in verband m ...[+++]

1. En vue de faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et d 'améliorer la protection des victimes, la présente décision-cadre vise à définir les règles selon lesquelles un État membre surveille les mesures de probation imposées sur la base d'un jugement rendu dans un autre État membre ou les peines de substitution contenues dans un tel jugement et prend toute autre décision relative à l'exécution dudit jugement, dans la mesure où cela relève de sa compétence .


1. Dit kaderbesluit heeft ten doel de regels vast te stellen volgens welke een lidstaat, ter bevordering van de resocialisatie van gevonniste personen en ter verbetering van de slachtofferbescherming, toeziet op opschortende maatregelen, opgelegd op grond van een in een andere lidstaat gegeven vonnis, of op in zo'n vonnis vervatte alternatieve straffen en, voor zover hij hiertoe bevoegd is, alle overige besluiten neemt in verband m ...[+++]

1. En vue de faciliter la réinsertion sociale d'une personne condamnée et d'améliorer la protection des victimes, la présente décision-cadre vise à définir les règles selon lesquelles un État membre surveille les mesures de probation imposées sur la base d'un jugement rendu dans un autre État membre ou les peines de substitution contenues dans un tel jugement et prend toute autre décision relative à l'exécution dudit jugement, dans la mesure où cela relève de sa compétence.


(9) Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen , Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen , en Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen bevatten specifieke maatregelen voor het toezicht o ...[+++]

(9) Les règlements du Conseil (CEE) n° 2092/91 du 24 juin 1991 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires , (CEE) n° 2081/92 du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires , et (CEE) n° 2082/92 du 14 juillet 1992 relatif aux attestations de spécificité des produits agricoles et des denrées alimentaires contiennent des mesures spécifiques destinées à vérifier le respect des exigences figurant dans lesdits règlements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover de erin vervatte maatregelen' ->

Date index: 2021-07-08
w