Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zover de gebruikers over de vereiste machtigingen beschikken " (Nederlands → Frans) :

4. De opgesomde mobiele toestellen geven de gebruikers toegang tot het netwerk van Shared Services en tot alle toepassingen op dit netwerk, voor zover de gebruikers over de vereiste machtigingen beschikken.

4. Les appareils mobiles énumérés permettent aux utilisateurs d’avoir accès au réseau des Shared Services et à toutes les applications de ce réseau, pour autant que les utilisateurs disposent des habilitations requises.


4. De opgesomde mobiele toestellen geven de gebruikers toegang tot de maildiensten op het netwerk, voor zover de gebruikers over de vereiste autorisaties beschikken.

4. Les appareils mobiles cités permettent à leurs utilisateurs d'avoir accès aux services mail sur ce réseau, pour autant que les utilisateurs disposent des autorisations requises.


4. De opgesomde mobiele toestellen geven de gebruikers toegang tot het netwerk van Shared Services en tot toepassingen op dit netwerk, voor zover de gebruikers over de vereiste autorisaties beschikken.

4. Grâce aux appareils mobiles cités, les utilisateurs ont accès au réseau des Shared Services et aux applications sur ce réseau, pour autant qu’ils disposent des autorisations requises.


Art. IX. 1-20.- § 1. De werkgever neemt de nodige maatregelen opdat de werknemers over adequate informatie en, in voorkomend geval, over instructies beschikken die tot doel hebben ervoor te zorgen dat de werknemers over alle vereiste kennis beschikken betreffende het juiste gebruik van de CBM.

Art. IX. 1-20.- § 1. L'employeur prend les mesures nécessaires pour que les travailleurs disposent d'informations adéquates et, le cas échéant, d'instructions dont l'objectif est de s'assurer que les travailleurs disposent de toutes les connaissances requises à la bonne utilisation des EPC.


Het is echter slechts in de mate zou worden geoordeeld dat de machtigingen om de algemene uitvoeringsregels vast te stellen niet volstaan om bepaalde onderdelen van de ontworpen artikelen 37 tot 38/19 aan te nemen, dat deze bepalingen (voor bepaalde opdrachten) zouden moeten worden geacht niet over de vereiste rechtsgrond te beschikken.

Ce n'est cependant que si on estimait que les délégations permettant de fixer les règles générales d'exécution ne sont pas suffisantes pour adopter certaines parties des articles 37 à 38/19, en projet, qu'il faudrait considérer que (pour certains marchés), ces dispositions sont dépourvues du fondement juridique requis.


Behoudens om medische redenen mag er niet worden overgegaan tot nieuwe afnames van gameten om andere embryo's aan te maken zolang de wensouder(s) nog beschikken over overtallige embryo's die zijn ingevroren met het oog op een latere kinderwens, voor zover deze voldoen aan de vereiste gezondheidsnormen.

Sous réserve d'une indication médicale, il ne pourra être procédé à de nouveaux prélèvements de gamètes pour constituer d'autres embryons tant que le ou les auteurs du projet parental disposent encore d'embryons surnuméraires cryoconservés, pour autant que ceux-ci correspondent aux normes sanitaires requises.


Tegen deze achtergrond is BAFA als de instantie voor de uitvoering van activiteiten van de Unie ter ondersteuning van de uitvoering van het Wapenhandelsverdrag in derde landen, een goede keuze omdat het bewezen heeft te beschikken over de ervaring, kwalificaties en vereiste deskundigheid over het gehele bereik van de activiteiten van de Unie voor controle op de uitvoer van zowel goederen voor tweeërlei gebruik als van wapens.

Au vu de ce qui précède, le choix du BAFA en tant qu'entité chargée de la mise en œuvre des activités de l'Union destinées à appuyer la mise en œuvre du traité sur le commerce des armes dans des pays tiers se justifie par l'expérience, les qualifications et les compétences dont il a fait la preuve dans tout l'éventail des activités pertinentes de l'Union en matière de contrôle des exportations dans le domaine des biens à double usage comme dans celui des armements.


Met name omdat de lidstaten beschikken over een ruime discretionaire bevoegdheid bij het definiëren van de omvang van een dienst van algemeen economisch belang, heeft de Commissie in de twee bovenvermelde beschikkingen erkend dat de betrokken lidstaat geen kennelijke fout had begaan toen hij oordeelde dat de betrokken openbaredienstverlening onder het begrip dienst van algemeen economisch belang valt, voor zover de aangeboden overa ...[+++]

Plus spécifiquement, étant donné que les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation pour définir la portée d'un SIEG, la Commission a reconnu, dans les deux décisions précitées, que, dans la mesure où une infrastructure haut débit universelle serait ouverte à tous les autres fournisseurs de réseaux et compenserait une défaillance du marché en apportant la connectivité à tous les utilisateurs des régions concernées, l'État membre en cause n'avait pas commis d'erreur manifeste en considérant que la fourniture d'un tel service relevait du principe du SIEG.


beschikken over de vereiste infrastructuur voor een vlotte communicatie met een groot scala aan gebruikers, de verantwoordelijke instanties van de andere lidstaten en de Commissie.

disposer d'infrastructures permettant une communication aisée avec un large éventail d'usagers, ainsi qu'avec les organismes responsables des autres États membres et la Commission.


Het is dan ook begrijpelijk dat een Belgische dienst die nood heeft aan bepaalde inlichtingen, een beroep doet op de bevriende diensten in de wetenschap dat zijn buitenlandse collega's over de vereiste machtigingen beschikken.

Il est compréhensible qu'un service belge veuille recourir à des services proches lorsqu'il a besoin de connaître certaines informations et qu'il sait que ses collègues étrangers bénéficient des autorisations nécessaires.


w