Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zover de omzendbrief naar dewelke » (Néerlandais → Français) :

Art. 92. Artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen als volgt : « Art. 26. De overgang van een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging, naar de vennootschapsbelasting vindt onder de volgende voorwaarden plaats : 1° het deel van het maatschappelijk kapitaal, van de uitgiftepremies of van de bedragen waarop ingeschreven wordt ter gelegenheid van de uitgifte van winstbewijzen, dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens de boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het ...[+++]

Art. 92. L'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014 est remplacé par ce qui suit : « Art. 26. Le passage d'une intercommunale, d'une structure de coopération ou d'une association de projet à l'impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes : 1° la partie du capital social, des primes d'émission ou des sommes souscrites à l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires, qui a réellement été libérée au cours des exercices comptables clôturés avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet est assujettie à l'impôt des sociétés, est considérée comme du capital libéré au sens de l'article 184 du Code des impôts sur les ...[+++]


In punt 5.1 van omzendbrief GPI 63 (van 10 juni 2008) betreffende de berekening van het ziektecontingent van het personeel van de politiediensten wordt de wijze waarop het aantal effectieve ziektedagen wordt berekend als volgt vastgesteld: "Alle dagen gedurende dewelke het personeelslid, op basis van een medisch attest, in ziekteverlof is, worden in mindering gebracht van het ziektecontingent A en B, ongeacht of dit op een weekdag, een zaterdag, een zondag, een wettelijke of reglementaire feestdag (evenals de twee reglementaire f ...[+++]

La circulaire GPI 63 du 10 juin 2008 relative au calcul du contingent de maladie du personnel des services de police édicte au point 5.1. la règle de calcul des jours de maladie effectifs comme suit: "Tous les jours durant lesquels les membres du personnel sont en congé de maladie sur base d'un certificat de maladie sont décomptés du contingent de maladie A et B, qu'il s'agisse d'un jour de semaine, d'un samedi, d'un dimanche, d'un jour férié légal ou règlementaire (ainsi que les deux jours fériés au choix du chef de corps) ou d'un jour de substitution fixé par le ministre de l'Intérieur".


Het lid verwijst naar de algemene bespreking van voorliggend wetsvoorstel, tijdens dewelke de indiener van het amendement zich heeft uitgesproken ten gunste van de aanmaak van embryo's onder bepaalde omstandigheden, maar slechts voor zover daarbij gebruik wordt gemaakt van overtallige eicellen.

Le membre renvoie à la discussion générale de la présente proposition de loi, au cours de laquelle l'auteur de l'amendement s'est exprimé en faveur de la création d'embryons sous certaines conditions, mais uniquement à partir d'ovules surnuméraires.


Als dergelijke kapitalen en afkoopwaarden door de verzekeringsonderneming, voorzorgsinstelling of instelling voor bedrijfspensioenvoorziening bij dewelke ze zijn gevormd, worden overgedragen teneinde ze te bestemmen voor de uitvoering van de voormelde aanvullende pensioentoezegging, uitsluitend in het voordeel van de werknemer of bedrijfsleider op wiens hoofd het contract werd gesloten, is artikel 38, § 1, eerste lid, 18 of 19º, van toepassing op de sommen die naar aanleiding van zulk een verrichting zijn overgedragen, in ...[+++]

Si de tels capitaux ou valeurs de rachats sont transférés par l'entreprise d'assurances, l'institution de prévoyance ou l'institution de retraite professionnelle auprès de laquelle ils ont été constitués, en vue de les affecter à l'exécution dudit engagement de pension complémentaire, au profit exclusif du travailleur ou du dirigeant d'entreprise sur la tête duquel le contrat a été conclu, l'article 38, § 1, alinéa 1, 18º ou 19º, s'applique aux sommes transférées à l'occasion d'une telle opération, pour autant que les conditions suivantes soient respectées:


Het lid verwijst naar de algemene bespreking van voorliggend wetsvoorstel, tijdens dewelke de indiener van het amendement zich heeft uitgesproken ten gunste van de aanmaak van embryo's onder bepaalde omstandigheden, maar slechts voor zover daarbij gebruik wordt gemaakt van overtallige eicellen.

Le membre renvoie à la discussion générale de la présente proposition de loi, au cours de laquelle l'auteur de l'amendement s'est exprimé en faveur de la création d'embryons sous certaines conditions, mais uniquement à partir d'ovules surnuméraires.


In geval van positieve evaluatie na afloop van een evaluatiegesprek bedoeld in deze paragraaf, wordt de jonge werknemer toegelaten tot het recht op inschakelingsuitkeringen, voor zover de andere voorwaarden bedoeld in dit artikel vervuld zijn, vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand tijdens dewelke hij een positieve evaluatie van zijn zoekgedrag naar werk heeft gekregen, indien zijn zoekgedrag naar werk op de datum v ...[+++]

En cas d'évaluation positive à l'issue d'un entretien d'évaluation visé au présent paragraphe, le jeune travailleur est admis au bénéfice des allocations d'insertion, pour autant que les autres conditions visées au présent article soient réunies, à partir du 1 jour du mois qui suit celui au cours duquel il a obtenu une évaluation positive de son comportement de recherche d'emploi, si à la date de l'évaluation positive précitée, son comportement de recherche d'emploi a fait l'objet de deux évaluations positives, successives ou non.


Als dergelijke kapitalen en afkoopwaarden door de verzekeringsonderneming, voorzorgsinstelling of instelling voor bedrijfspensioenvoorziening bij dewelke ze zijn gevormd, worden overgedragen teneinde ze te bestemmen voor de uitvoering van de voormelde aanvullende pensioentoezegging, uitsluitend in het voordeel van de werknemer of bedrijfsleider op wiens hoofd het contract werd gesloten, is artikel 38, § 1, eerste lid, 18 of 19°, van toepassing op de sommen die naar aanleiding van zulk een verrichting zijn overgedragen, in ...[+++]

Si de tels capitaux ou valeurs de rachats sont transférés par l'entreprise d'assurances, l'institution de prévoyance ou l'institution de retraite professionnelle auprès de laquelle ils ont été constitués, en vue de les affecter à l'exécution dudit engagement de pension complémentaire, au profit exclusif du travailleur ou du dirigeant d'entreprise sur la tête duquel le contrat a été conclu, l'article 38, § 1, alinéa 1, 18° ou 19°, s'applique aux sommes transférées à l'occasion d'une telle opération, pour autant que les conditions suivantes soient respectées :


In geval van overdracht van kapitalen of afkoopwaarden gevormd door middel van levensverzekeringspremies als bedoeld in artikel 195, § 2, die worden gelijkgesteld met bijdragen als bedoeld in artikel 195, § 1, tweede lid, zoals ze bestonden vooraleer ze door artikel 87 van de wet van.betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid werden gewijzigd, die wordt verricht door de verzekeringsonderneming bij dewelke deze kapitalen of afkoopwaarden werden gevormd, teneinde deze te bestemmen voor de uitvoering van een aanvullende pensioentoezegging inz ...[+++]

En cas de transfert des capitaux ou des valeurs de rachat constitués au moyen de primes d'assurance-vie visées à l'article 195, § 2, qui sont assimilées aux cotisations visées à l'article 195, § 1, alinéa 2, tels qu'ils existaient avant d'être modifiés par l'article 87 de la loi du.relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, qui est effectué par l'entreprise d'assurance auprès de laquelle ces capitaux ou valeurs de rachat ont été constitués, en vue d'affecter ceux-ci à l'exécution d'un engagement de pension complémentaire de retraite et/ou de survie, au profit exclusif du dirigeant d'entreprise, sur la tête duquel le contrat a été conclu, l'a ...[+++]


Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, van de rijkswacht en van de korpsen van de gemeentepolitie, bedoeld in artikel 2, voor zover de onkosten die voortvloeien uit hun aanwijzing voor of hun detachering naar de algemene politiesteundienst, nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een bijzondere regeling voor het geheel of een deel van de periode gedurende dewelke de bepalingen van d ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, de la gendarmerie et des corps de police communale, visés à l'article 2, pour autant que les frais résultant de leur affectation ou de leur détachement au service général d'appui policier n'aient pas déjà, pour tout ou partie de la période où les dispositions du présent arrêté leur sont applicables, fait l'objet d'un règlement particulier.


- Ik ben blij dat het antwoord van de minister ook tegemoet komt aan mijn onderliggende vraag naar een omzendbrief om aan de gemeenten te laten weten dat het wetscertificaat niet noodzakelijk noch verplicht is en dat het dus kan wegvallen voor zover met andere stukken wordt aangetoond welk recht van toepassing is.

- Je me réjouis de ce que la réponse de Mme la ministre aille dans le sens de ma question sous-jacente, à savoir qu'elle émettra une circulaire pour rappeler aux communes que ce certificat de coutume n'est pas indispensable ni obligatoire et qu'il peut donc être passé outre pour célébrer le mariage pour autant que le droit applicable soit justifié par d'autres pièces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover de omzendbrief naar dewelke' ->

Date index: 2022-08-18
w