Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Voor zover
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling
Voorafgaandelijke melding voor giftig afval
Voorafgaandelijke overeenstemming
Voorafgaandelijke vraag
Waar nodig
Zo nodig

Vertaling van "zover een voorafgaandelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu






voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling

déclaration préalable à l'emploi


voorafgaandelijke melding voor giftig afval

autorisation préalable au transport de déchets dangereux


voorafgaandelijke overeenstemming

consentement suite à information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De opeenvolging van dergelijke overeenkomsten is evenwel toegestaan, indien: - de onderbreking tussen de overeenkomsten toe te schrijven is aan de werknemer (artikel 10 van de wet); - de opeenvolging van overeenkomsten voor een bepaalde tijd gerechtvaardigd is wegens de aard van het werk of wegens een andere wettige reden (artikel 10 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen, het gaat om ten hoogste vier opeenvolgende overeenkomsten voor een bepaalde tijd, met elk een looptijd van minstens drie maanden en waarvan de totale duur niet meer dan twee jaar bedraagt (artikel 10bis, § 2 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aar ...[+++]

La succession de tels contrats reste cependant autorisée, lorsque: - l'interruption entre les contrats à durée déterminée est attribuable au travailleur (article 10 de la loi); - la succession des contrats à durée déterminée est justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes (article 10 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit au maximum de quatre contrats à durée déterminée successifs, d'une durée de trois mois au moins chacun et dont la durée totale n'excède pas deux ans (article 10bis, § 2 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit de contrats à durée déte ...[+++]


- voor zover ze voorafgaandelijk erkend werden door de Minister van Cultuur :

- pour autant qu'elles aient été préalablement reconnues par le Ministre en charge de la Culture :


Een delegatie aan een andere macht is evenwel niet in strijd met het wettigheidsbeginsel voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.

Une délégation à un autre pouvoir n'est toutefois pas contraire au principe de légalité, pour autant que l'habilitation soit définie de manière suffisamment précise et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels sont fixés préalablement par le législateur.


Zoals is vermeld in B.11.1, waarborgt artikel 22 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, zij het dat een delegatie aan een andere macht mogelijk blijft voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk ...[+++]

Comme il est dit en B.11.1, l'article 22 de la Constitution garantit à tout citoyen qu'il ne peut y avoir ingérence dans l'exercice du droit au respect de la vie privée qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, même si une délégation octroyée à un autre pouvoir reste possible pour autant que l'habilitation soit définie en des termes suffisamment précis et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels ont été préalablement fixés par le législateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met toepassing van artikel 493, lid 3, c) van Verordening nr. 575/2013, zijn, mits de bevoegde autoriteit hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, de in de eerste paragraaf bedoelde blootstellingen vrijgesteld van de toepassing van artikel 395, lid 1 van Verordening nr. 575/2013, voor zover minstens voldaan is aan elk van de volgende voorwaarden : - de instelling wordt bijna uitsluitend door professionele wederpartijen gefinancierd; - de deposito's ontvangen van niet-professionele wederpartijen zijn beperkt in omvang binnen ...[+++]

En application de l'article 493, paragraphe 3, c) du règlement n° 575/2013, à condition que l'autorité de contrôle ait préalablement marqué son accord en ce sens, les expositions visées au paragraphe 1 sont exemptées de l'application de l'article 395, paragraphe 1 du règlement n° 575/2013, pour autant qu'il soit au moins satisfait à chacune des conditions suivantes : - l'établissement est financé quasi exclusivement par des contreparties professionnelles; - les dépôts reçus de contreparties non professionnelles sont limités en volume au sein de l'ensemble du système bancaire belge. § 4.


Real Time Texting via de App112 zal slechts deels de problemen ondervangen, met name een betere lokalisatie en persoonsgegevens - voor zover de gebruiker ze voorafgaandelijk heeft ingevoerd.

Real Time Texting via l'App112 ne remédiera que partiellement aux problèmes, et permettra notamment d'obtenir une meilleure localisation et coordonnées, pour autant que l'utilisateur les ait introduit préalablement.


iv. mits de NBB hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, risicoposities, waaronder deelnemingen en andere belangen, die een instelling heeft op haar moederonderneming, andere dochterondernemingen van deze moederonderneming en haar eigen dochterondernemingen, voor zover deze instellingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis waaraan de instelling zelf onderworpen is met toepassing van de Verordening, van Richtlijn 2002/87/EG ...[+++]

iv. moyennant l'accord préalable de la BNB, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur son entreprise mère, sur les autres filiales de cette entreprise mère ou sur ses propres filiales, pour autant que ces entreprises soient incluses dans la surveillance sur base consolidée à laquelle l'établissement est lui-même soumis, en application du Règlement, de la Directive 2002/87/CE ou de normes équivalentes en vigueur dans un pays tiers, pour autant que les conditions suivantes soient au minimum rencontrées :


Behoudens voor de activiteiten vermeld in § 3 kunnen de Kamers op voorafgaandelijk en schriftelijk verzoek van een extern boekhouder BIBF, van deze bepaling afwijken voor zover de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van het lid niet in het gevaar kan gebracht worden en voor zover deze activiteit bijkomstig is.

Hormis pour les activités mentionnées au § 3, les Chambres peuvent, sur demande préalable et écrite d'un comptable IPCF externe, déroger à cette règle pour autant que l'indépendance et l'impartialité du membre ne soient pas mises en péril et que cette activité soit accessoire.


c) in paragraaf 3, derde lid, 1°, worden de woorden « consument zijn uitgesproken, mogen worden verwerkt voor zover deze daarvan voorafgaandelijk en schriftelijk is kennis gegeven » vervangen door de woorden « consument of de zekerheidssteller zijn uitgesproken, mogen worden verwerkt voor zover zij daarvan voorafgaandelijk en schriftelijk zijn kennis gegeven »;

c) au paragraphe 3, alinéa 3, 1°, les mots « consommateur, qui peuvent être traitées pour autant que le consommateur » sont remplacés par les mots « consommateur ou de la personne qui constitue une sûreté, qui peuvent être traitées pour autant que le consommateur ou la personne qui constitue une sûreté »;


« Voor de in punt 7° vermelde voertuigen, voor wat het opnieuw in verkeer stellen betreft, voor zover zij, voorafgaandelijk aan de laatste inschrijving, aan de niet-periodieke keuring vermeld in artikel 23sexies, § 1, 3°, werden onderworpen, bestaat deze keuring uitsluitend uit het opstellen van het identificatieverslag, met inbegrip van de hiervoor nodige weging».

« En ce qui concerne la remise en circulation, le contrôle des véhicules mentionnés au point 7° consiste exclusivement en la rédaction d'un rapport d'identification, y inclus le pesage nécessaire, dans la mesure où ils ont été soumis auparavant, précédemment à la dernière immatriculation, au contrôle non-périodique mentionné à l'article 23sexies, §1, 3°».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover een voorafgaandelijke' ->

Date index: 2023-06-24
w