Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «zover ze overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5º alle andere documenten, zoals de gevoerde briefwisseling en andere stukken die de griffie ontvangt, voor zover ze overeenkomstig artikel 721 niet dienen gerangschikt te worden in het overeenstemmend dossier van de rechtspleging;

5º tous les autres documents, tels que la correspondance et les autres documents parvenant au greffe, à condition qu'ils ne doivent pas être classés dans le dossier correspondant de la procédure, conformément à l'article 721;


I. - Algemene bepalingen Art. 66. § 1. Overeenkomstig artikel D.174 van het Wetboek en van artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 kan een facultatieve kwaliteitsaanduiding op regionaal niveau voorbehouden worden voor zover ze niet strijdig is met : 1° de facultatieve kwaliteitsaanduidingen die reeds door de Europese Unie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1151/2012 zijn vastgesteld; 2° de fundamentele beginselen van het Verdrag betreffende de Europese Unie; 3° de specifieke regels betreffende sommige aspecten van de kwali ...[+++]

I. - Dispositions générales Art. 66. § 1. En application de l'article D.174. du Code et de l'article 28 du Règlement (UE) n° 1151/2012, une mention de qualité facultative peut être réservée au niveau régional pour autant qu'elle n'entre pas en conflit avec : 1° les mentions de qualités facultatives déjà établies par l'Union européenne en application du Règlement (UE) n° 1151/2012; 2° les principes fondamentaux du Traité fondant l'Union européenne; 3° les règles spécifiques couvrant certains aspects de la qualité de manière horizontale ou sectorielle.


VII. - Overgangsbepalingen Art. 44. De bijkomende instandhoudingseilanden die overeenkomstig artikel 33, § 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de ecologische hoofdstructuur, vóór de inwerkingtreding van dit besluit afgebakend zijn en die niet aangewezen zijn in de gebieden van ouder hout van in aanmerking komend woud van de betrokken eigendom gelden als bijkomende instandhoudingseilanden in de zin van dit besluit voor ...[+++]

VII. - Dispositions transitoires Art. 44. Les îlots de conservation supplémentaires délimités conformément à l'article 33, § 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique principale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté qui ne sont pas désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée valent îlots de conservation supplémentaires au sens du présent arrêté pour autant qu'ils aient été désignés conformément à l'a ...[+++]


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid beperkte interesten slechts in aa ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne de compte pour la réduction d'impôt que dans la mesure où ils se r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « De aanvraag om toelagen wordt aan de Dienst gericht en bevat minstens : 1° een aangifte van schuldvordering in brievenformaat, aangevuld met een samenvattende tabel van de verdeelde toelagen per rubriek; 2° voor de acties inzake preventie en hergebruik, een beschrijving met vrije tekst van de gevoerde acties en een samenvattende tabel van de acties met de desbetreffende kosten; 3° voor de selectieve inzamelingen, een samenvattende tabel per type gesubsidieerde inzameling met de gedetailleerde kosten betreffende elke inzameling en de ingezamelde hoeveelheden. 4° een samenvattende tabel va ...[+++]

Art. 10. A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La demande de subside est adressée à l'Office et comporte au minimum : 1° une déclaration de créance au format lettre, complétée par un tableau récapitulatif des subventions ventilées par rubrique; 2° pour les actions en matière de prévention et de réutilisation, un descriptif sur texte libre des actions menées, et un tableau récapitulatif des actions avec le coût y afférent; 3° pour les collectes sélectives, un tableau récapitulatif par type de collecte subsidiée, avec les coûts détaillés afférents à chaque collecte, et les quantités collectées; 4° un tableau récapitulatif des délégat ...[+++]


In afwijking van artikel 63/7, § 1, blijft de opsporingsvergunning voor aardwarmte, voor zover ze betrekking heeft op het aangevraagde volumegebied, in elk geval gelden tot wanneer de beslissing over de aanvraag voor de winningsvergunning voor aardwarmte onherroepelijk wordt; 2° als de aanvraag betrekking heeft op een volumegebied waarvoor op dat ogenblik al een soortgelijke vergunning in het kader van dit hoofdstuk of een opsporingsvergunning voor koolstofdioxideopslag in het kader van hoofdstuk III is verleend; 3° als de aanvraag betrekking heeft op een volumegebied dat de Vlaamse Regering niet wil openstellen voor de opsporing of de ...[+++]

Par dérogation à l'article 63/7, § 1, le permis de recherche d'énergie géothermique, pour autant qu'il se rapporte à la zone volume demandée, continue en tout cas à être valable jusqu'à ce que la décision sur la demande de permis d'extraction d'énergie géothermique devient irrévocable ; 2° lorsque la demande se rapporte à une zone volume pour laquelle a déjà été délivré à ce moment un permis similaire dans le cadre du présent chapitre ou un permis de recherche relatif au stockage du dioxyde de carbone dans le cadre du chapitre III ; 3° lorsque la demande se rapporte à une zone ...[+++]


Voorts stelt dat advies dat « dat nieuwe lid (...) evenwel geen verbod [zou] inhouden voor andere rechtspersonen — die geen aanspraak zouden kunnen maken op dat onweerlegbaar vermoeden of op het voor tegenbewijs vatbare vermoeden dat in artikel 19 van de wetten op de Raad van State eveneens ingevoerd zou worden overeenkomstig de suggestie die gedaan is in punt VI van dit advies — om zich tot de afdeling bestuursrechtspraak te wenden, voor zover ze kunnen aantonen dat ze over een « voldoende belang » beschikken overeenkomstig het eerst ...[+++]

Il ajoute que « ce nouvel alinéa n'interdirait toutefois pas à d'autres personnes morales — qui ne pourraient se prévaloir ni de cette présomption irréfragable, ni de celle, cette fois susceptible de preuve contraire, qui serait également introduite dans l'article 19 des lois sur le Conseil d'État conformément à la suggestion faite au point VI de l'avis — d'agir devant la section du contentieux administratif, pour autant qu'elles puissent établir qu'elles ont un « intérêt suffisant », conformément à l'alinéa 1 de cet article 19; tel est spécialement le sens des mots « van rechtswege » ».


Antwoord : Overeenkomstig artikel 18, eerste lid, 1º, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, worden de personen die verblijven in verpleeginrichtigen, rusthuizen en hiermee gelijkgestelde instellingen, beschouwd als tijdelijk afwezig, voor zover ze nog beschikken over een gezin of een haardstede in hun gemeente van herkomst of voor zover ze zich laten inschrijven bij een onthaalgezin.

Réponse : Conformément à l'article 18, alinéa 1 , 1º, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers les personnes séjournant dans des hôpitaux, maisons de repos et établissements assimilés sont considérées comme temporairement absentes pour autant qu'elles disposent encore d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou pour autant qu'elles se fassent inscrire à l'adresse d'un ménage d'accueil.


1. Onder voorbehoud van de bepalingen van paragraaf 2 van dit artikel worden, voor het verkrijgen van het recht op Belgische rust- en overlevingsprestaties door een persoon met verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Japanse wetgeving betreffende de prestaties door de bevoegde Belgische instelling in de nodige mate samengeteld met de verzekeringstijdvakken vervuld overeenkomstig de Belgische wetgeving, voor zover ze niet samenvallen met verzekeringstijdvakke ...[+++]

1. Sous réserve du paragraphe 2 du présent article, en vue de l'acquisition du droit à des prestations belges de retraite ou de survie par une personne dont les périodes d'assurance ont été accomplies conformément à la législation belge, les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation japonaise en matière de prestations sont totalisées par l'institution compétente belge avec les périodes d'assurance accomplies conformément à la législation belge, en tant que de besoin et à la condition qu'elles ne se superposent pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge.


Antwoord : Overeenkomstig artikel 18, eerste lid, 1º, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, worden de personen die verblijven in verpleeginrichtigen, rusthuizen en hiermee gelijkgestelde instellingen, beschouwd als tijdelijk afwezig, voor zover ze nog beschikken over een gezin of een haardstede in hun gemeente van herkomst of voor zover ze zich laten inschrijven bij een onthaalgezin.

Réponse : Conformément à l'article 18, alinéa 1 , 1º, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers les personnes séjournant dans des hôpitaux, maisons de repos et établissements assimilés sont considérées comme temporairement absentes pour autant qu'elles disposent encore d'un ménage ou d'un foyer dans leur commune d'origine ou pour autant qu'elles se fassent inscrire à l'adresse d'un ménage d'accueil.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     zover ze overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zover ze overeenkomstig' ->

Date index: 2024-03-08
w